|
湖陰詞 / 作者:溫庭筠 |
祖龍黃須珊瑚鞭,鐵驄金面青連錢。
虎髯拔劍欲成夢(mèng),日壓賊營(yíng)如血鮮。
海旗風(fēng)急驚眠起,甲重光搖照湖水。
蒼黃追騎塵外歸,森索妖星陣前死。
五陵愁碧春萋萋,霸川玉馬空中嘶。
羽書如電入青瑣,雪腕如槌催畫鞞.
白虬天子金煌铓,高臨帝座回龍章。
吳波不動(dòng)楚山晚,花壓闌干春晝長(zhǎng)。
|
|
湖陰詞解釋: 《湖陰詞》是唐代溫庭筠的一首詩詞,描寫了戰(zhàn)場(chǎng)上驚險(xiǎn)刺激的情景和壯烈的英雄形象。
中文譯文:
祖龍金黃的鞭子像珊瑚一樣,鐵骨的戰(zhàn)馬金色的面龐上掛著青色的連錢。出鞘的劍像老虎的胡須,欲出鞘。光芒如血般的陽光照在賊軍的陣地上。海上的旗幟在急風(fēng)中狂舞,使我從夢(mèng)中驚醒。盔甲的光芒重重地映照在湖水上。蒼黃的帶著追擊敵人的塵土歸來,妖星在陣前陣亡。五陵愁思被綠色的春天覆蓋,馬蹄聲在霸王山上長(zhǎng)久回蕩。消息如電般傳達(dá)給國(guó)王,雪白的手臂揮動(dòng)著畫戟。天子的王煌铓像白虬一樣在寶座上閃耀,高高立在帝座上,回龍章。吳江的波浪不動(dòng),楚山在傍晚依然高聳。花壓低了檐前的竹簾,春天的白晝變得漫長(zhǎng)。
詩意和賞析:
《湖陰詞》以生動(dòng)的語言描繪了戰(zhàn)場(chǎng)上英雄的壯麗畫面。詩中出現(xiàn)了許多形象生動(dòng)的描寫,如祖龍黃須珊瑚鞭,鐵驄金面青連錢,這些描寫使詩詞更加生動(dòng)。
詩詞中表現(xiàn)出作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的反思和痛惜之情,用簡(jiǎn)練的語言透露出英雄壯麗與戰(zhàn)爭(zhēng)傷痛并存的心情。作者以獨(dú)特的視角描述戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景,充滿著戰(zhàn)士們的英勇與犧牲精神。
通過描寫戰(zhàn)場(chǎng)上的動(dòng)態(tài)與靜謐交織的景象,溫庭筠成功地構(gòu)建了一幅壯美、動(dòng)感且富有戰(zhàn)爭(zhēng)氣息的畫面。詩詞中運(yùn)用了大量形象生動(dòng)的描寫手法,猶如一幅絢麗多彩的畫卷,讓讀者感受到了戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的刺激與壓抑。
整首詩以其極其優(yōu)美的語言和深邃的意境,表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的思考,展現(xiàn)了英雄氣概和壯麗景象,同時(shí)也揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的痛苦和傷痛。《湖陰詞》以獨(dú)特的視角和精湛的技巧,將戰(zhàn)爭(zhēng)與人性、生命和自然相互交織,使詩詞充滿了震撼力和思考力。 |
|