|
和沈參軍招友生觀芙蓉池 / 作者:溫庭筠 |
桂棟坐清曉,瑤琴商鳳絲。
況聞楚澤香,適與秋風期。
遂從棹萍客,靜嘯煙草湄。
倒影回澹蕩,愁紅媚漣漪。
湘莖久鮮澀,宿雨增離披。
而我江海意,楚游動夢思。
北渚水云葉,南塘煙霧枝。
豈亡臺榭芳,獨與鷗鳥知。
珠墜魚迸淺,影多鳧泛遲。
落英不可攀,返照昏澄陂。
|
|
和沈參軍招友生觀芙蓉池解釋: 譯文:
在清晨,我坐在桂棟上,彈奏著美妙的瑤琴。聽說楚澤散發(fā)著芳香,我便與秋風一同前去尋找。一路上,我在輕輕劃動著小舟,靜靜地吹著煙草。倒影在湖面上蕩漾,愁思如紅色的妝容漾開。湘江的水草略帶鮮澀,夜雨使它們更加凋零。而我,心中思念著江湖之旅,夢想著游歷楚地。北渚的水云和南塘的煙霧交織著枝葉。我雖然沒有華麗的臺榭,卻有鷗鳥作伴相知。珍珠墜入水中,魚兒悅躍而起,光影閃爍,鳧泛顯遲。落英無法攀取,返照映照著昏暗的澄陂。
詩意:
這首詩以描繪美麗的景色為主題,通過描寫自然景物的變化和自己的心情來表達作者對楚地的思念和喜愛。詩中的芙蓉池,湘江和楚澤都是具有濃厚的楚地特色的地名,通過這些地名和描繪,使整首詩充滿了楚地的風情和韻味。
賞析:
這首詩以桂棟、瑤琴、楚澤、湘莖等美麗景物為線索,將楚地的美景和自己對楚地的思念融合在一起。詩中運用了大量的描寫手法,比如倒影回澹蕩、愁紅媚漣漪,以及北渚水云葉、南塘煙霧枝等,通過這些描寫,使整首詩筆墨流暢、形象生動。此外,詩中還用一些比喻來表達自己的情感,比如珠墜魚迸淺、返照昏澄陂,增加了詩的藝術(shù)性和內(nèi)涵。整體上,這首詩以唐代早期特有的婉約風格表達了作者對楚地的喜愛和思念之情,展現(xiàn)了作者對美景的熱愛和藝術(shù)的造詣。 |
|