|
贈(zèng)蜀府將(蠻入成都,頻著功勞) / 作者:溫庭筠 |
十年分散劍關(guān)秋,萬事皆隨錦水流。
志氣已曾明漢節(jié),功名猶自滯吳鉤。
雕邊認(rèn)箭寒云重,馬上聽笳塞草愁。
今日逢君倍惆悵,灌嬰韓信盡封侯。
|
|
贈(zèng)蜀府將(蠻入成都,頻著功勞)解釋: 詩詞的中文譯文:
十年分散劍關(guān)秋,
十年間,我在劍門關(guān)度過的秋天散落。
萬事皆隨錦水流。
萬事隨著錦水的流動(dòng)而逝去。
志氣已曾明漢節(jié),
曾經(jīng)有過明確的志氣和效忠國(guó)家的決心,
功名猶自滯吳鉤。
但是功名仍然遲遲無法得到。
雕邊認(rèn)箭寒云重,
在邊境上識(shí)別箭羽的雕蟲望向重重寒云,
馬上聽笳塞草愁。
騎在馬上傾聽笳聲時(shí),內(nèi)心感到草原的憂愁。
今日逢君倍惆悵,
今天遇到您,我倍感憂愁。
灌嬰韓信盡封侯。
即使是灌嬰和韓信,也最終走向了封侯的結(jié)局。
詩意和賞析:
這首詩是溫庭筠為蜀府將士寫的一首贊揚(yáng)詩。詩中通過質(zhì)樸的語言和形象的描繪,表達(dá)了將士們?yōu)閲?guó)家奮斗并盡忠職守的精神。
詩中首先提到了將士們?cè)趧﹂T關(guān)度過的十年間,描寫了他們辛勤勞作的情景。然后借錦水的流動(dòng),表達(dá)了萬事隨時(shí)間的流轉(zhuǎn)而逝去,強(qiáng)調(diào)了歲月無情的特點(diǎn)。
接著,詩人通過將士們的忠心和奉獻(xiàn)來強(qiáng)調(diào)他們的志氣和漢節(jié),但又指出盡管他們有著明確的決心,卻難以獲得功名。這既是對(duì)將士們的贊美,也是對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈。
詩的后半部分,通過雕蟲和寒云,以及馬上聽笳和塞草愁的描繪,表達(dá)了將士們?cè)谶吘成系钠D苦與憂愁。最后,詩人以逢君倍惆悵,灌嬰和韓信盡封侯來結(jié)尾,表達(dá)了將士們對(duì)功名的向往和無奈。
整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn)。通過描繪將士們的辛勤和憂愁,表達(dá)了對(duì)將士們的贊美和對(duì)時(shí)代的思考。這首詩不僅反映了唐代社會(huì)的軍事和政治局勢(shì),也展現(xiàn)了溫庭筠深厚的感情和洞察力。 |
|