|
渚宮晚春寄秦地友人 / 作者:溫庭筠 |
風(fēng)華已眇然,獨(dú)立思江天。
鳧雁野塘水,牛羊春草煙。
秦原曉重疊,灞浪夜潺湲。
今日思?xì)w客,愁容在鏡懸。
|
|
渚宮晚春寄秦地友人解釋: 渚宮晚春寄秦地友人
風(fēng)華已眇然,獨(dú)立思江天。
鳧雁野塘水,牛羊春草煙。
秦原曉重疊,灞浪夜潺湲。
今日思?xì)w客,愁容在鏡懸。
詩(shī)詞的中文譯文:
綺麗的風(fēng)華已經(jīng)不再,我獨(dú)自站在江邊思考天空。
湖塘的水上飛翔著鳧雁,牛羊在春草間飄蕩著霧氣。
早晨的秦原迷離重疊,夜晚的灞浪水潺湲溫柔。
今天想歸家的旅客,愁容映在鏡子里懸掛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)愁思?xì)w途的情景。作者用簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,抒發(fā)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。風(fēng)華已眇然,指的是曾經(jīng)的輝煌已經(jīng)逝去。獨(dú)立思江天,表達(dá)了作者獨(dú)自站在江邊,憑欄遠(yuǎn)望的思念之情。
鳧雁野塘水,牛羊春草煙,通過(guò)描寫野塘和春草中飛舞的鳧雁,以及牛羊在煙霧中的形象,增加了詩(shī)中的田園氣息,凸顯了歸鄉(xiāng)的向往之情。
秦原曉重疊,灞浪夜潺湲,通過(guò)描寫秦原和灞浪的景色變幻,給人一種迷離和溫柔的印象,凸顯了作者內(nèi)心的矛盾和思緒的復(fù)雜。
最后一句:“今日思?xì)w客,愁容在鏡懸”,表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情給自己帶來(lái)的憂郁心情。愁容在鏡懸,意味著作者思?xì)w的憂愁一直掛在心頭,無(wú)法擺脫。
整首詩(shī)描繪了作者身處異鄉(xiāng)思?xì)w的心情,通過(guò)對(duì)景色的描寫,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中雖然簡(jiǎn)短,但情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人一種寧?kù)o而富有禪意的感受。 |
|