|
旅泊新津卻寄一二知己 / 作者:溫庭筠 |
維舟息行役,霽景近江村。
并起別離恨,似聞歌吹喧。
高林月初上,遠水霧猶昏。
王粲平生感,登臨幾斷魂。
|
|
旅泊新津卻寄一二知己解釋: 旅泊新津卻寄一二知己
維舟息行役,霽景近江村。
并起別離恨,似聞歌吹喧。
高林月初上,遠水霧猶昏。
王粲平生感,登臨幾斷魂。
詩詞的中文譯文:
停泊在新津并寫給一兩位知己
停息舟行的勞役,美麗的景色近在江村。
在這里想起別離的傷感,仿佛聽到歌聲鼓樂的喧鬧聲。
高樓叢林的月亮初初上升,遠水上的霧依然朦朧。
像王粲一樣,一生中感慨萬分,登上高處幾次都斷腸。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人溫庭筠寫給一兩位知己的詩篇。詩人停泊在新津,靜下來寫下了這首詩,表達了自己的情感和思緒。
詩的前兩句描述了詩人停泊時的景色,舟行的勞役結束了,天氣晴朗,江村的景色近在眼前,給人以一種寧靜而美麗的感覺。
接下來的兩句表達了詩人的離別之情,他沉浸在別離之中,仿佛聽到了歌聲和樂器的聲音,增加了一種喧囂的氛圍。這里可能是表達詩人對離別的痛苦和不舍之情。
后兩句描寫了夜晚的景色,高樓叢林的月亮初初上升,遠處的水面上依然有霧籠罩,給人一種朦朧和幽深的感覺。
最后兩句表達了詩人的感慨和凄涼,他借用了王粲的典故,王粲是南朝梁時的文學家,因為他的登高作詩而聞名,但他的一生也充滿了輾轉和感慨,詩人似乎在借用王粲的經歷來形容自己的感嘆和心境。
整首詩用簡練的語言描繪了旅途中的景色和詩人內心的感受,詩人通過描繪景色和借用他人的經歷,深情地展示了離別之中的悲涼和思索。 |
|