|
宿一公精舍 / 作者:溫庭筠 |
夜闌黃葉寺,瓶錫兩俱能。
松下石橋路,雨中山殿燈。
茶爐天姥客,棋席剡溪僧。
還笑長門賦,高秋臥茂陵。
|
|
宿一公精舍解釋: 宿一公精舍
夜晚,天色已晚,葉子漸變黃,我住在黃葉寺,
那里有一位人名叫一公的僧人,他精通茶道和禪修。
我和他一起喝茶、打破瓶子,并分享我們的心靈感悟。
石橋通向松樹下,山殿中的燈光在雨中閃爍。
茶爐上的茶在天姥(即天臺山)上煮沸,我正在成為天臺山的客人。
我們坐在剡溪(即剡源溪)畔對弈,一位僧人在旁邊默默觀察。
我們互相壯膽,對長門的賦詩發(fā)笑,
而我在這個寂靜而美麗的高秋季節(jié)躺下,感受茂陵(即唐太宗李世民的陵墓)的寂寞。
這首詩描繪了作者與一公僧人在黃葉寺的一夜。詩人描述了夜晚的景色,黃葉寺的氛圍,以及他與一公僧人的活動,如喝茶、打瓶子,享受著名的茶煮方式。詩中還描繪了松樹下的石橋,山殿中閃爍的燈光,以及茶爐上沸騰的茶水。詩人還描寫了他們在剡溪畔對弈,一位僧人默默觀察,以及他們對長門賦詩的互相嘲笑。最后,詩人躺下來,感受著茂陵的孤獨和高秋的美麗。
整首詩以平靜而寧靜的語氣描述了一個夜晚的場景,既有自然景觀的描寫,又有人物活動的描寫。通過描繪出一公精舍的美景和人們的活動,詩人表達(dá)了自己在這個環(huán)境中的感悟和情緒。詩人通過描寫自然景觀和人物活動,展示了大自然和人類之間的和諧與融合,以及人們在這個環(huán)境中思考和尋求心靈的寧靜。整首詩以一種安靜、平和的氛圍,給讀者帶來一種寧靜與思考的感覺。 |
|