|
牡丹二首 / 作者:溫庭筠 |
輕陰隔翠幃,宿雨泣晴暉。
醉后佳期在,歌馀舊意非。
蝶繁經(jīng)粉住,蜂重抱香歸。
莫惜薰?fàn)t夜,因風(fēng)到舞衣。
水漾晴紅壓疊波,曉來(lái)金粉覆庭莎。
裁成艷思偏應(yīng)巧,分得春光最數(shù)多。
欲綻似含雙靨笑,正繁疑有一聲歌。
華堂客散簾垂地,想憑闌干斂翠蛾。
|
|
牡丹二首解釋: 《牡丹二首》是唐代詩(shī)人溫庭筠所創(chuàng)作的詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了牡丹花的美麗和嬌媚,通過對(duì)花朵的描繪,表達(dá)了作者對(duì)美好事物的追求和向往。
譯文如下:
輕陰隔翠幃,宿雨泣晴暉。
Alightshadeseparatesthegreenveil,
Thelingeringrainshedstearsofclearsunlight.
醉后佳期在,歌馀舊意非。
Afterdrunkenness,agoodtimeiscoming,
Theremnantsofthesongarenotthesameasbefore.
蝶繁經(jīng)粉住,蜂重抱香歸。
Butterfliesareimmersedintheflowerpowder,
Beeshugthefragranceandreturn.
莫惜薰?fàn)t夜,因風(fēng)到舞衣。
Don'twastetheincenseburnernight,
Thewindblowsintothedancingclothes.
水漾晴紅壓疊波,曉來(lái)金粉覆庭莎。
Theclearredwaterpressesontheoverlappingwaves,
Inthemorning,thegoldenpowdercoversthecourtyard.
裁成艷思偏應(yīng)巧,分得春光最數(shù)多。
Cuttingtheglamorousthoughtsshouldbeskillful,
Andenjoyingthemostabundantspringscenery.
欲綻似含雙靨笑,正繁疑有一聲歌。
Readytobloom,it'slikeasmilewithdoubledimples,
Thebustlingsceneseemstohaveasong.
華堂客散簾垂地,想憑闌干斂翠蛾。
Theguestsinthemagnificenthalldisperse,andthecurtainhangsdown,
Iwanttoleanontherailingandgathertheemeraldcaterpillar.
這首詩(shī)以牡丹花為主題,通過對(duì)花朵的描繪,將花朵的美麗和嬌媚展現(xiàn)得淋漓盡致。作者以細(xì)膩的筆觸描繪了牡丹花瓣如絲綢般柔軟的樣子,同時(shí)表達(dá)了自己對(duì)美好事物的向往和追求。詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的比喻,如"蝶繁經(jīng)粉住,蜂重抱香歸",描繪了蝴蝶和蜜蜂在花叢中的繁忙畫面,為詩(shī)詞增添了生動(dòng)感。
此外,詩(shī)中還借牡丹花的繁盛景象,抒發(fā)了對(duì)美好生活的向往和不舍之情。整首詩(shī)以牡丹花為線索,從花的細(xì)節(jié)描寫中透露出了作者對(duì)美的熱愛和追求,同時(shí)與生活中的喜悅和舞蹈交織在一起,營(yíng)造出浪漫而歡樂的氛圍。
通過對(duì)花的描繪,詩(shī)人溫庭筠試圖通過美麗的形象向讀者傳達(dá)生命的美好和追求的目標(biāo)。這首詩(shī)詞以其細(xì)膩的描寫和美妙的意象給人以美的享受和思考的啟迪。 |
|