|
逢郴州使,因寄鄭協(xié)律 / 作者:劉長卿 |
相思楚天外,夢寐楚猿吟。
更落淮南葉,難為江上心。
衡陽問人遠,湘水向君深。
欲逐孤帆去,茫茫何處尋。
|
|
逢郴州使,因寄鄭協(xié)律解釋: 逢郴州使,因寄鄭協(xié)律
相思楚天外,夢寐楚猿吟。
更落淮南葉,難為江上心。
衡陽問人遠,湘水向君深。
欲逐孤帆去,茫茫何處尋。
中文譯文:
遇見郴州的使者,因此寄給了鄭協(xié)律。
相思在楚天的邊緣,夢里聽到楚猿的吟唱。
更加落下淮南的葉子,難以為江上之心增添憂愁。
衡陽問人了解情況,湘水向你深情洶涌。
想要跟隨獨木舟離開,茫茫大海奈何尋找。
詩意:
這是一首表達思鄉(xiāng)之情的詩,也抒發(fā)了作者對天下河山以及離別之情的感慨。
作者以楚天相思、楚猿夢寐作筆墨,表達思念家鄉(xiāng)的心情。接著,作者以淮南的葉子落下難以為江上之心為喻,表達了自己心中的憂思。然后,作者說衡陽雖遠但問人可聽到家鄉(xiāng)的消息,而湘水則向朝廷深情洶涌,暗示詩人在遠方時對家鄉(xiāng)的親人和國家的牽掛之情。最后,作者表達了想要離開的愿望,但是茫茫大海讓他不知道應該去往何處。
賞析:
這首詩以現(xiàn)實與想象的手法交織在一起,展示了詩人的離愁別緒以及思鄉(xiāng)難忍的情感。楚天、楚猿以及淮南葉代表了詩人對故鄉(xiāng)的思念,而衡陽和湘水則分別代表了家人和國家。詩人把個人的情感與家國之恩結(jié)合在一起,表達了對家鄉(xiāng)和國家的無盡思念與牽掛。整首詩情感豐富,意境深遠,給人以詩意的享受。 |
|