|
云門寺訪靈一上人 / 作者:劉長卿 |
所思勞日夕,惆悵去西東。
禪客知何在,春山到處同。
獨行殘雪里,相見白云中。
請近東林寺,窮年事遠公。
|
|
云門寺訪靈一上人解釋: 云門寺訪靈一上人,
TheVisittoMonkYunmenattheCloudGateTemple,Part1
所思勞日夕,惆悵去西東。
Constantlythinkingdayandnight,filledwithmelancholyfromgoingbackandforth.
禪客知何在,春山到處同。
WherecanaZentravelerbefound?Springmountainsareeverywherethesame.
獨行殘雪里,相見白云中。
Throughthesolitaryjourneyamidstlingeringsnow,wemeetinthemidstofwhiteclouds.
請近東林寺,窮年事遠公。
PleasecomeneartotheEasternGroveTemple,whereIhavebeenimmersedintheaffairsofthedistantmasterformanyyears.
這首詩是唐代劉長卿創(chuàng)作的《云門寺訪靈一上人》。詩人思慮勞心,日夜不得安寧,對于往來奔波感到憂傷。他在尋找禪客,希望能與之交流思想,體驗春山的寧靜。他獨自行走在滿是殘雪的山間,與禪客在白云之中相見。最后,詩人邀請禪客到東林寺,共同投入許多年來他一直潛心追隨的大師的事務。
這首詩以簡潔的文字表達了詩人內心的思緒和矛盾情感。詩中山水意象與情感相互映襯,洋溢著一種寂寞和追求的氛圍。通過與無名禪客的相遇,詩人向往能在寧靜的環(huán)境中尋找到內心的平靜與智慧。整首詩表達了對禪修和追求內心安寧的渴望。
這首詩也反映了唐代文人士人生觀中強調的自我修養(yǎng)和對禪宗的關注。詩人對東林寺的渴望可以理解為對生活中的煩憂和紛擾的追逐的逃離,尋求內心的平靜和自我提升。 |
|