|
雜詠八首上禮部李侍郎·春鏡 / 作者:劉長卿 |
寶鏡凌曙開,含虛凈如水。
獨懸秦臺上,萬象清光里。
豈慮高鑒偏,但防流塵委。
不知娉婷色,回照今何似。
|
|
雜詠八首上禮部李侍郎·春鏡解釋: 《雜詠八首上禮部李侍郎·春鏡》
寶鏡凌曙開,
含虛凈如水。
獨懸秦臺上,
萬象清光里。
豈慮高鑒偏,
但防流塵委。
不知娉婷色,
回照今何似。
中文譯文:
寶鏡在晨曦下展示著美麗,它透明如水。鏡子獨自懸掛在秦臺上,它的光芒照亮了萬象。并不擔心高官的刁鉆眼光,只是擔心灰塵會附著在鏡子上。寶鏡不知道婉轉美麗的容顏,它只會反射出現在今天的景色。
詩意和賞析:
這首詩描寫了一面寶鏡的美麗和功能,以及對寶鏡現狀的思考。寶鏡被比喻為清晨的太陽,它散發著純凈的光芒,照亮了萬物。作者說,寶鏡并不擔心高官對其鑒定的偏見,因為它只擔心鏡子上的塵土。這種描述暗指當時官場的險惡,官員們常常對待政治上的官員有所偏見。然而,寶鏡并不受其影響,它只是關心塵土會影響到它的功能。
最后兩句詩則表達了寶鏡對鏡子的不解,它不知道它自己展示了怎樣的美麗,它只能反射出當前的景象,無法認知自己。這種自省也可視為作者對當前政治局勢的思考。整首詩以寶鏡為象征,展示了作者對現實社會中的虛偽和表面現象的思考。 |
|