|
發越州赴潤州使院,留別鮑侍御 / 作者:劉長卿 |
對水看山別離,孤舟日暮行遲。
江南江北春草,獨向金陵去時。
|
|
發越州赴潤州使院,留別鮑侍御解釋: 中文譯文:
離開越州,前往潤州使院,與鮑侍御分別。孤舟日暮行遲,看著水和山,感嘆離別的苦楚。江南江北的春草,只有我一個人向著金陵的方向前行。
詩意:
這首詩描繪了詩人劉長卿告別好友鮑侍御時的情景。他們相約在湖中的舟上告別,而劉長卿則前往潤州使院。他坐在孤舟上,看著水和山,心中感慨離別之苦。詩中也提到了江南江北的春草,意思是盡管他離開了朋友,但他仍然要獨自前行,繼續自己的旅程。
賞析:
這首詩以簡練的筆觸展示了作者的思緒和情感。他用孤舟日暮行遲的描寫,表達了他心中的郁悶和離別的悲傷。在憂郁的情緒中,作者提到了江南江北的春草,為這首詩增添了一絲希望和生機。整首詩情感真摯,境界高遠,給人留下深刻的印象。 |
|