|
相和歌辭·長門怨 / 作者:劉長卿 |
何事長門閉,珠簾只自垂。
月移深殿早,春向后宮遲。
蕙草生閑地,梨花發(fā)舊枝。
芳菲自恩幸,看卻被風(fēng)吹。
|
|
相和歌辭·長門怨解釋: 相和歌辭·長門怨
何事長門閉,珠簾只自垂。
月移深殿早,春向后宮遲。
蕙草生閑地,梨花發(fā)舊枝。
芳菲自恩幸,看卻被風(fēng)吹。
中文譯文:
為何長門緊閉,珠簾孤寂自垂。
月亮早已離開深宮,春天卻遲遲到后宮。
叢莉在閑地中生長,梨花在舊枝上綻放。
美麗的芳香被自然之風(fēng)吹散。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一幅女子長門深宮的凄涼景象。長門指宮闈中貴妃、皇妃的居所,閉門則象征寂寥陰沉。珠簾只自垂,形容宮室的冰冷孤寂。月亮早已離開深宮,而春天卻遲遲不到后宮,暗示了女主角的寂寞和孤單。蕙草生在閑地,梨花發(fā)在舊枝上,表達(dá)了女主角遭遇逆境的寓意。最后兩句表現(xiàn)了這種美麗的景象雖然有幸享受恩賜,卻因風(fēng)吹而破敗。
整首詩通過描繪長門的閉合、宮闈的冷清和自然景象的凋零,進(jìn)一步揭示了唐代后宮女子的困境和無奈。這首詩以簡潔的語言和意象鮮明的描寫,表達(dá)出作者對于女性命運(yùn)的深沉思考和關(guān)切,同時也展現(xiàn)了唐代文人對于官場和宮廷生活的不滿情緒。 |
|