|
|
危石才通鳥道,空山更有人家。
桃源定在深處,澗水浮來落花。
|
|
尋張逸人山居解釋: 中文譯文:尋找張逸人的山居
危石剛剛打通通往鳥道,
空山中更有一個(gè)人家。
桃源定居在深處,
澗水中漂浮著落花。
詩意:這首詩描述了詩人劉長(zhǎng)卿尋找朋友張逸人的山居的情景。詩人發(fā)現(xiàn)在險(xiǎn)峻的石頭上剛剛開辟了一條鳥兒可以通行的路線,說明這里是個(gè)與世隔絕的地方。雖然這是一個(gè)空山,但是在這里依然有一個(gè)人家。張逸人選擇了在這個(gè)深處安定下來,就像傳說中的桃源一樣,該地方是一個(gè)安寧和美麗的樂土。詩末詩人看到澗水中漂浮著落花,增加了一種詩意和浪漫的氛圍。
賞析:這首詩雖然看似簡(jiǎn)單,但是通過描繪山水田園的景象,表達(dá)了對(duì)寧靜和自由的向往。通過使用石頭、空山、人家、桃源、澗水和落花等意象,詩人成功地營(yíng)造出一種幽靜和怡然自得的氛圍。整首詩詞給人一種寧靜和心曠神怡的感覺,使人希望能夠找到這樣一個(gè)隱居的世外桃源。同時(shí),也突顯出詩人對(duì)友誼和自然美的追求。這首詩憑借其簡(jiǎn)約的形式和清新的意境,體現(xiàn)了唐代詩人的藝術(shù)風(fēng)格。 |
|