|
自和 / 作者:李曾伯 |
才聽鳴蜩葉底聲,倏聞振羽草根吟。
物情感我千線鬢,時事縈人一片心。
讀易床頭新課業,回文機上舊光陰。
客懷休用嗟疇昔,更老那知得似今。
|
|
自和解釋: 《自和》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
自和
才聽鳴蜩葉底聲,
倏聞振羽草根吟。
物情感我千線鬢,
時事縈人一片心。
讀易床頭新課業,
回文機上舊光陰。
客懷休用嗟疇昔,
更老那知得似今。
中文譯文:
剛剛聽到蜩螗在葉底鳴叫,
突然間又聽到羽毛振動草根的吟唱。
物事的情感觸動我千絲萬縷的鬢發,
時事纏繞著人的一片心思。
讀易經新學問放在床頭,
回憶往事像回文一樣在紙上書寫。
作為客人的懷念不要再悲嘆過去的時光,
更年長的人怎么知道現在會像過去一樣。
詩意和賞析:
《自和》這首詩詞以自然景物和心境的變化為基調,表達了詩人對于時間流逝和人生經歷的思考。
詩的開篇,詩人傾聽蜩螗鳴叫的聲音,感受到了大自然的聲音和韻律。接著,他又聽到了羽毛振動草根的吟唱聲,這里通過自然的聲音和韻律,使詩人進一步感受到了大自然的美妙和生命的活力。
接下來,詩人將自然界的景物與內心的感受相聯系。他說物事的情感感動了自己千絲萬縷的鬢發,表達了他對于外界事物的敏感和內心的激動。同時,他又說時事縈繞在人的心頭,這種時事的牽動使他心思紛繁,思考著人生的種種。
第三節中,詩人提到自己正在讀易經的新學問,將這一新的學問放在床頭,顯現出他對于知識的渴望和追求。與此同時,他又提到回文,暗示著他回憶過去的舊光陰,回顧往事。
最后兩句表達了詩人對于時光流轉和年齡增長的感慨。他希望作為客人的懷念不要再悲嘆過去的時光,意味著過去已經一去不回。同時,他說更年長的人怎么能知道現在的經歷會像過去一樣,暗示著時間的不可逆轉和人生經歷的差異。
整首詩通過自然景物的描繪和自我感知的表達,表現了詩人對于時間與生命的感慨和思考。在詩人的筆下,自然景物與內心的感受相互交織,展現了宋代文人的哲思和情感。 |
|