|
送羅季能赴江陵幕 / 作者:李曾伯 |
幕底從游數月間,孤燈凍飽相嘆。
平生得此於人寡,舉世如斯知己難。
舍我遽輕千里別,祝君惟有一分寬。
楊花正怯春歸去,忍向南關送客看。
|
|
送羅季能赴江陵幕解釋: 送羅季能赴江陵幕
幕底從游數月間,
孤燈凍飽相嘆。
平生得此於人寡,
舉世如斯知己難。
舍我遽輕千里別,
祝君惟有一分寬。
楊花正怯春歸去,
忍向南關送客看。
中文譯文:
送羅季能赴江陵幕
數月間,我在幕底追隨羅季的腳步,
我們孤孤單單,共同面對寒冷的孤燈。
在平凡的一生中,很少能獲得像他這樣的知己,
這種真摯的友誼在世間是如此罕見。
我舍不得輕易放棄千里之遙的離別,
只能祝愿你能夠擁有一絲寬慰。
楊花害羞地把春天帶走,
我忍著不去南關送你離去。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人李曾伯的作品,描繪了詩人送別好友羅季赴任江陵的情景。詩人在詩中表達了對友誼的珍惜和離別之情。
詩人與羅季相識數月,共同經歷了一段時光,彼此成為知己。在孤寂的幕底,他們共同面對著冷冽的寒夜,孤燈為他們點燃了溫暖。這種友情在詩人的平凡一生中是罕見的,他深知這樣的知己難以得到。
面對羅季即將離去,詩人感到不舍,但他也明白千里之遙的別離無法輕易阻止。他祝愿羅季能夠在遠方找到一絲寬慰和安慰。
最后兩句詩表現了春天的離去和詩人內心的掙扎。楊花怯怯地飄落,春天即將離去,而詩人忍住了送別的沖動,不愿去南關送客。這種含蓄的表達,表明了詩人內心的痛苦和不舍。
整首詩以樸實的語言描繪了詩人與好友的離別之情,流露出對友誼的珍視和對離別的痛苦。通過細膩的描寫,展現了詩人內心的情感和對友情的追憶,給人以溫暖和思索。 |
|