|
宜城道間 / 作者:李曾伯 |
蕭蕭風雨問南關,客里單衣八月寒。
燈火數家棲逆旅,江山千里走插官。
飄零岐路憑詩紀,寂寞襟懷借酒寬。
亟寫音書寄鄉國,北山高臥盡平安。
|
|
宜城道間解釋: 《宜城道間》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風雨蕭蕭問南關,
客棧里,我身穿薄衣感受八月的寒冷。
燈火閃爍幾家宿旅,
千里江山,我踏著官道匆匆前行。
在漂泊的岐路上,我依靠詩詞來紀錄,
內心孤寂,借酒消愁寬慰。
急切地寫下信函寄回鄉國,
我高臥在北山,祈愿一切平安。
詩意:
這首詩描繪了一個旅行者在宜城道上的情景。風雨蕭蕭中,詩人忍受著八月的嚴寒,來到客棧尋求庇護。在陌生的地方,他看到幾家客棧的燈火,這些客棧成了他暫時的棲息之所。他踏著官道,穿越千里江山,一路匆匆而行。在漂泊的岐路上,他只能依賴詩詞來記錄自己的心路歷程,以減輕內心的孤寂感,他借酒來消愁。他迫切地想寫信寄回故鄉,告知自己的近況,同時也祈禱故鄉的平安。最后,他躺在北山高處,安心地休憩,期待一切平安。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了旅行者的內心體驗。詩人通過自然景物的描繪,如風雨、寒冷和燈火,以及人物的描寫,如客棧和官道,展示了旅行者在陌生環境中的孤獨和無助感。然而,詩人通過描寫詩紀和借酒寬慰等手法,表達了他尋找心靈安慰的努力。最后,他的祈愿和安穩的休憩,給人以希望和平靜的感覺。整首詩詞以簡潔的語言傳遞了旅行者內心的情感和對家鄉的思念之情,展示了詩人對人生起伏和命運沉浮的思考。 |
|