|
水調(diào)歌頭(辛丑送胡子安赴遠(yuǎn)安) / 作者:李曾伯 |
風(fēng)卷江湖浪,舉足是羊腸。
峽山知在何處,榛莽更凄涼。
不為淵明五斗,直為班超萬里,雅志未能忘。
耿耿富襟抱,行計(jì)有詩囊。
溯吳頭,逾楚尾,界瞿塘。
從它昵昵燕語,留不住征檣。
芳草天涯彌望,著我飛鳧來去,在在可徜徉。
持此見劉表,抵掌與談王。
|
|
水調(diào)歌頭(辛丑送胡子安赴遠(yuǎn)安)解釋: 《水調(diào)歌頭(辛丑送胡子安赴遠(yuǎn)安)》是宋代詩人李曾伯創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風(fēng)卷江湖浪,舉足是羊腸。
風(fēng)吹動(dòng)江湖的波浪,波浪連綿不斷,彎彎曲曲如同綿延的羊腸。
峽山知在何處,榛莽更凄涼。
峽山的位置已不知何處,茂密的荊棘叢更加荒涼。
不為淵明五斗,直為班超萬里,雅志未能忘。
不去效仿淵明(東漢文學(xué)家),只愿像班超(東漢名將)一樣漫游萬里,高尚的志向未曾忘卻。
耿耿富襟抱,行計(jì)有詩囊。
心懷充實(shí)和富足,行走時(shí)背負(fù)著詩篇的囊袋。
溯吳頭,逾楚尾,界瞿塘。
向上游追溯吳地的源頭,越過楚地的盡頭,來到界瞿塘(地名)。
從它昵昵燕語,留不住征檣。
聽到燕子親昵的鳴叫聲,無法阻止征帆的離去。
芳草天涯彌望,著我飛鳧來去,在在可徜徉。
遍布天涯的芳草顯得無限遼闊,讓我如同飛翔的鳧鳥,自由地往來暢游其中,隨處可留連。
持此見劉表,抵掌與談王。
手持這首詩詞去見劉表(指古代名將劉備),與他交談,共同分享詩文之樂。
這首詩詞以描繪自然景物和個(gè)人情感為主題,展現(xiàn)了詩人對(duì)自由、遠(yuǎn)方和詩文的追求。詩中通過江湖波浪、山川荊棘等自然意象,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和追尋的渴望。詩人表達(dá)了對(duì)于遠(yuǎn)方旅行、追求志向和創(chuàng)作詩文的向往,同時(shí)也展示了對(duì)自然景色和人生境遇的感慨和思考。整首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言,展現(xiàn)了詩人的獨(dú)立精神和追求自由的態(tài)度,同時(shí)也流露出對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的熱愛和不舍。 |
|