|
奉送三兄 / 作者:白居易 |
少年曾管二千兵,晝聽笙歌夜斫營(yíng)。
自反丘園頭盡白,每逢旗鼓眼猶明。
杭州暮醉連床臥,吳郡春游并馬行。
自愧阿連官職慢,只教兄作使君兄。
|
|
奉送三兄解釋:
奉送三兄
少年曾管二千兵,
晝聽笙歌夜斫營(yíng)。
自反丘園頭盡白,
每逢旗鼓眼猶明。
杭州暮醉連床臥,
吳郡春游并馬行。
自愧阿連官職慢,
只教兄作使君兄。
譯文:
送別三兄弟
少年時(shí)曾管二千兵,
白天聽笙歌,夜晚斬?cái)碃I(yíng)。
自覺頭發(fā)已鬢毛斑白,
每次聽到戰(zhàn)鼓聲依然振奮。
在杭州過(guò)著醉臥連綿的日子,
在吳郡享受著春游和馬行。
自愧弗同,官職晉升過(guò)慢,
只能讓兄長(zhǎng)為使君,我為兄長(zhǎng)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是白居易寫給自己的三個(gè)兄弟的送別之作。詩(shī)中作者回顧了自己年少時(shí)曾經(jīng)管領(lǐng)二千兵士的經(jīng)歷,每次聽到戰(zhàn)鼓聲都感到振奮,但如今已經(jīng)老去,頭發(fā)已經(jīng)斑白。在人到晚年,回首往事時(shí),感慨萬(wàn)分。
詩(shī)的后半部分,描繪了作者在杭州和吳郡的逍遙日子,愧疚不已,覺得自己的官職晉升過(guò)慢,只能讓兄長(zhǎng)來(lái)為官,自己則以兄長(zhǎng)為使君。
整首詩(shī)真實(shí)地展示了作者的人生經(jīng)歷和感慨,表達(dá)了對(duì)兄弟的感情和思念之情。詩(shī)中情感真摯,豪情滿懷,給人以深深的震撼和思考。
|
|