|
醉蓬萊(燈前想像勝集,和韻) / 作者:李曾伯 |
問(wèn)前身應(yīng)在,香醉山中,今存風(fēng)烈。
佳夕招延,清論度飛屑。
玉斝盈盈,金英點(diǎn)點(diǎn),標(biāo)格儂家別。
好個(gè)涼天,更無(wú)滴雨,只欠些月。
菊客蘭兄,紛紛儕輩,縱爾芬芳,輸我高潔。
鼻觀先知,羞取俗顏悅。
解后成歡,從容挹爽,何羨廣寒折。
我有高吟,為君紀(jì)此,一段奇絕。
|
|
醉蓬萊(燈前想像勝集,和韻)解釋?zhuān)?/h2> 《醉蓬萊(燈前想像勝集,和韻)》是宋代詩(shī)人李曾伯創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在燈前幻想著蓬萊仙境,與音韻相和。問(wèn)前世應(yīng)該身在何處,陶醉于山中的芬芳,如今還保留著那風(fēng)華燦爛的歲月。美好的夜晚招待著賓客,清雅的言辭如飛舞的塵埃。玉杯盈盈,金英點(diǎn)點(diǎn),標(biāo)志著你我分別的家園。多么涼爽的天空,沒(méi)有一滴雨水,只缺少一輪明月。菊花的客人,蘭花的兄弟,紛紛聚集在一起,即使你們芬芳馥郁,也輸給了我的高潔。通過(guò)鼻觀察的先知,羞于接受俗世的喜悅。解脫之后成為歡樂(lè),從容地品味著清爽,何不羨慕廣寒宮中摘取的桂花。我有高吟,為了紀(jì)念你,以一段奇絕的詩(shī)篇。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以幻想蓬萊仙境為開(kāi)篇,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)逍遙仙境的向往和追求。他思考前世的身份所在,并陶醉于山林之間的芬芳和自然之美。詩(shī)人描繪了一個(gè)美好的夜晚,邀請(qǐng)賓客共享,以清雅的言辭展示自己的才華。他通過(guò)對(duì)玉杯、金英等物的描繪,表達(dá)了與親友的離別之情。詩(shī)人贊美了涼爽的天空,但又表達(dá)了對(duì)明月的思念之情。他以菊花客人和蘭花兄弟為喻,將自己的高潔和追求與其他人相比較。詩(shī)人通過(guò)鼻觀察的先知,表示自己對(duì)世俗喜悅的羞恥,并追求解脫之后的歡樂(lè)和清爽。最后,他表達(dá)了自己的高吟之情,以一段奇絕的詩(shī)篇來(lái)紀(jì)念這一切。
這首詩(shī)詞以描寫(xiě)自然景物和表達(dá)內(nèi)心感受為主題,展示了詩(shī)人對(duì)理想境界和高尚情操的追求。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和對(duì)離別、思念、高潔的思考,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自由、純潔和美好生活的向往。整首詩(shī)詞以清新雅致的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和思考,給人以美的享受和思索的空間。 |
|