|
水龍吟(長(zhǎng)沙后圃荷開(kāi)之久,無(wú)人領(lǐng)略,賦此詞,具一杯招管順甫諸公) / 作者:李曾伯 |
此花迥絕他花,湘中不減吳中盛。
疑從太華,分來(lái)岳麓,根_玉井。
炬列千紅,蓋擎萬(wàn)綠,織成云錦。
向壺天清暑,風(fēng)梳露洗,塵不染、香成陣。
好是一番雨過(guò),似輕鬟、晚臨妝鏡。
阿環(huán)浴罷,珠橫翠亂,芳肌猶潤(rùn)。
載月同游,隔花共語(yǔ),酒邊清興。
問(wèn)六郎、凝佇多時(shí),公不飲、俗幾甚。
|
|
水龍吟(長(zhǎng)沙后圃荷開(kāi)之久,無(wú)人領(lǐng)略,賦此詞,具一杯招管順甫諸公)解釋?zhuān)?/h2> 《水龍吟(長(zhǎng)沙后圃荷開(kāi)之久,無(wú)人領(lǐng)略,賦此詞,具一杯招管順甫諸公)》是宋代李曾伯創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描述了長(zhǎng)沙的荷花盛開(kāi)景象,以及作者對(duì)美景的贊美和對(duì)友人的邀請(qǐng)。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
此花迥絕他花,
湘中不減吳中盛。
疑從太華,分來(lái)岳麓,
根_玉井。
炬列千紅,蓋擎萬(wàn)綠,
織成云錦。
向壺天清暑,風(fēng)梳露洗,
塵不染、香成陣。
好是一番雨過(guò),
似輕鬟、晚臨妝鏡。
阿環(huán)浴罷,珠橫翠亂,
芳肌猶潤(rùn)。
載月同游,隔花共語(yǔ),
酒邊清興。
問(wèn)六郎、凝佇多時(shí),
公不飲、俗幾甚。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以長(zhǎng)沙的荷花盛開(kāi)景象為背景,表達(dá)了作者對(duì)此景的贊美之情。詩(shī)中提到的荷花與其他花相比格外出眾,長(zhǎng)沙的荷花盛況不遜色于吳地的盛景。作者疑惑這些荷花是否從太華山分來(lái),扎根于岳麓山的玉井之中。燭光映襯下,千朵紅蓮猶如萬(wàn)綠之中的云錦,織就了一幅美麗的圖景。在夏日的清晨,微風(fēng)拂過(guò),露水洗凈了塵埃,使得花香更加濃郁,仿佛成為一道陣勢(shì)。這景象宛如雨過(guò)天晴后的輕盈發(fā)絲,晚上對(duì)著妝鏡準(zhǔn)備出門(mén)的女子。阿環(huán)洗完澡后,珠飾錯(cuò)亂,芳肌依然濕潤(rùn)。月亮陪伴著荷花,彼此共同游玩,雖然隔著花朵無(wú)法直接交流,但在飲酒的時(shí)候,清新的情緒會(huì)在酒邊共同產(chǎn)生。作者向友人六郎詢(xún)問(wèn),他已經(jīng)等待多時(shí),但友人不愿意飲酒,惋惜俗務(wù)太多。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)長(zhǎng)沙荷花盛開(kāi)景象的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)美景的贊美之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友人的邀請(qǐng)和對(duì)俗務(wù)繁忙的遺憾。整首詩(shī)以荷花為主題,以細(xì)膩的描寫(xiě)和意境的構(gòu)建展示了作者的感受和情感,給人以清新、優(yōu)美的詩(shī)意享受。 |
|