|
聲聲慢(賦紅梅) / 作者:李曾伯 |
紅綃剪就,絳蠟熔成,天然一種仙姿。
竹外家風(fēng),凄涼儉薄為宜。
東君苦憐消瘦,強(qiáng)教伊、傅粉勻脂。
較量盡,勝夭桃輕俗,繁杏粗肥。
好是新妝雅態(tài),對(duì)疏蟾淡淡,薄霧霏霏。
迥出紅塵,輕盈玉骨冰肌。
猶嫌污人顏色,誰(shuí)云似、虢國(guó)娥眉。
香韻別,怕滿園、蜂蝶未知。
|
|
聲聲慢(賦紅梅)解釋?zhuān)?/h2> 《聲聲慢(賦紅梅)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是李曾伯。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
聲聲慢(賦紅梅)
紅綃剪就,絳蠟熔成,
天然一種仙姿。
竹外家風(fēng),凄涼儉薄為宜。
東君苦憐消瘦,強(qiáng)教伊、傅粉勻脂。
較量盡,勝夭桃輕俗,繁杏粗肥。
好是新妝雅態(tài),對(duì)疏蟾淡淡,薄霧霏霏。
迥出紅塵,輕盈玉骨冰肌。
猶嫌污人顏色,誰(shuí)云似、虢國(guó)娥眉。
香韻別,怕滿園、蜂蝶未知。
中文譯文:
紅綢剪裁成衣,紅蠟熔化成色,
自然散發(fā)一種仙姿。
竹外家風(fēng),適宜的是清冷樸素。
東君(指東施)可憐地消瘦,卻強(qiáng)迫她擦抹脂粉。
比較后發(fā)現(xiàn),她勝過(guò)了嬌艷的桃花,比繁茂的杏花更加飽滿。
她的新妝嬌美動(dòng)人,面對(duì)著稀疏的蟾蜍,薄薄的霧氣彌漫。
她獨(dú)自出現(xiàn)在紅塵之外,身姿輕盈如玉骨冰肌。
她還嫌棄人世間的顏色,誰(shuí)能說(shuō)她不像虢國(guó)的娥眉。
她的香氣和韻味別具一格,恐怕滿園的蜜蜂和蝴蝶都還未能領(lǐng)會(huì)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一朵紅梅花的美麗和獨(dú)特之處。紅梅花是冬季中的一道亮麗風(fēng)景,它在寒冷的季節(jié)中綻放,給人以溫暖和希望。詩(shī)中通過(guò)對(duì)紅梅花的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)純潔、高雅、樸素之美的贊美。
詩(shī)中提到的紅綃、絳蠟、伊人傅粉等詞語(yǔ),形象地表現(xiàn)了紅梅花的妝飾和美麗。與嬌艷的桃花和繁茂的杏花相比,紅梅花更顯得純粹和高雅,它的新妝雅態(tài)動(dòng)人。
詩(shī)中還提到紅梅花迥出紅塵,輕盈玉骨冰肌,意味著紅梅花獨(dú)立于世俗之外,它的姿態(tài)輕盈如玉骨冰肌,純潔而清冷。作者借紅梅花來(lái)表達(dá)對(duì)純潔美的追求,對(duì)世俗浮華的嫌棄。
最后兩句"香韻別,怕滿園、蜂蝶未知"通過(guò)描寫(xiě)紅梅花的香氣和韻味,表達(dá)了它的獨(dú)特和高雅,但恐怕周?chē)拿鄯浜秃麩o(wú)法真正領(lǐng)會(huì)和理解它的美。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)紅梅花的描繪,展現(xiàn)了純潔、高雅、樸素之美的價(jià)值,以及對(duì)世俗浮華的嫌棄。它表達(dá)了作者對(duì)純粹美的追求,對(duì)紅梅花高潔獨(dú)立的贊美,并暗示了純潔美在紅塵中難以被真正理解和欣賞的悲涼之情。
這首詩(shī)以紅梅花為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了紅梅花獨(dú)特的美麗和純粹的品質(zhì),同時(shí)也蘊(yùn)含了對(duì)人世浮華的反思和追求純潔的價(jià)值觀。整首詩(shī)意境清新,給人留下深刻而動(dòng)人的印象。 |
|