|
|
才大無不備,出入為時須。
雄藩精理行,秘府擢文儒。
詔書忽已至,焉得久踟躕。
方舟趁朝謁,觀者盈路衢。
廣筵列眾賓,送爵無停迂。
攀餞誠愴恨,賀榮且歡娛。
長陪柏梁宴,日向丹墀趨。
時方重右職,蹉跎獨(dú)海隅。
|
|
送雷監(jiān)赴闕庭解釋: 送雷監(jiān)赴闕庭
才大無不備,出入為時須。雄藩精理行,秘府擢文儒。詔書忽已至,焉得久踟躕。方舟趁朝謁,觀者盈路衢。廣筵列眾賓,送爵無停迂。攀餞誠愴恨,賀榮且歡娛。長陪柏梁宴,日向丹墀趨。時方重右職,蹉跎獨(dú)海隅。
中文譯文:
送雷監(jiān)赴京城
高才無所不備,出入要算準(zhǔn)時。尊貴的官職行為合乎正理,校尉之中升上文學(xué)儒士。傳達(dá)的詔書突然到來,怎能再久等待呢?方舟上朝朝謁,觀看的人滿街道。廣大的宴席上列著眾多的賓客,贈送酒爵毫不停滯。攀餞時的離別實(shí)在心生愁恨,慶賀榮耀時又歡樂無邊。長期陪伴在柏梁宴中,早晨走向皇帝的殿臺。這時候是右職重要崗位的時候,可惜自己獨(dú)自在海隅徘徊。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學(xué)家韋應(yīng)物給雷維嗣送行的作品,是對雷維嗣赴京接受封賞的送別之作。詩詞描繪了雷維嗣受到重用,成為朝廷重要職位的場景,并表達(dá)了對他的贊揚(yáng)和祝福。
詩中描繪了雷維嗣的才華出眾,無所不備,出入要準(zhǔn)時。他擔(dān)任的官職行為合乎正理,受到賞識,被擢升為文學(xué)儒士。他的才高光耀,憑借著自己的實(shí)力得到了政府的認(rèn)可和提拔。
詩中還表達(dá)了韋應(yīng)物的遺憾和不舍,因?yàn)槔拙S嗣要赴京城,他要離開福建,離開韋應(yīng)物。他們之間的離別之情讓韋應(yīng)物感到愁恨萬分,但也慶賀他得到了榮耀,祝愿他在京城能夠得到更大的成功和幸福。
整首詩描繪了送別的場景,通過對雷維嗣的贊賞和祝福,展現(xiàn)了友情和對他前程的美好祝愿。詩歌的語言流暢婉約,字里行間充滿了深情和思索,詩中以海隅隱喻自己,表達(dá)了自己在時光中蹉跎的感慨。
總之,這首詩充滿了情感和贊美之情,既是對朋友的送行,也是對他未來前程的祝福。同時,詩人也在反思自己的遲滯和徘徊,表達(dá)了對時光浪費(fèi)和機(jī)會錯過的惋惜之情。整體而言,這首詩詞既寫實(shí)又意境深遠(yuǎn),是唐代送別詩中的佳作之一。 |
|