|
任洛陽丞,答前長安田少府問 / 作者:韋應(yīng)物 |
相逢且對酒,相問欲何如。
數(shù)歲猶卑吏,家人笑著書。
告歸應(yīng)未得,榮宦又知疏。
日日生春草,空令憶舊居。
|
|
任洛陽丞,答前長安田少府問解釋: 韋應(yīng)物的《任洛陽丞,答前長安田少府問》是一首唐代的詩詞,表達(dá)了作者身為官員的心情和對故鄉(xiāng)的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
相逢且對酒,相問欲何如。
數(shù)歲猶卑吏,家人笑著書。
告歸應(yīng)未得,榮宦又知疏。
日日生春草,空令憶舊居。
詩詞的詩意是:詩人與朋友相逢時(shí),他們一起喝酒,互相詢問對方目前的情況。作者曾在洛陽任職,但任官數(shù)年來一直職位不高,家人嘲笑他只會(huì)寫書。雖然他向上級申請回鄉(xiāng)但未獲批準(zhǔn),再次表明他在官場上的地位不高。每天看著春草生長,可是心思卻依然留戀著故鄉(xiāng)的舊居。
這首詩詞表達(dá)了韋應(yīng)物對家鄉(xiāng)的思念和對官場的不滿。他曾經(jīng)的低層次官職和未能歸家的遭遇都讓他在詩中流露出淡淡的憂愁和無奈。詩人通過描繪家鄉(xiāng)的景物,以及他在官場中的失意和歸鄉(xiāng)失敗的經(jīng)歷,表達(dá)了他對過去生活和家鄉(xiāng)的留戀之情。這首詩詞展示了唐代士人的命運(yùn)和情感,具有深刻的詩意和感人的賞析。 |
|