|
奉和圣制重陽(yáng)日賜宴 / 作者:韋應(yīng)物 |
圣心憂萬(wàn)國(guó),端居在穆清。
玄功致海晏,錫宴表文明。
恩屬重陽(yáng)節(jié),雨應(yīng)此時(shí)晴。
寒菊生池苑,高樹(shù)出宮城。
捧藻千官處,垂戒百王程。
復(fù)睹開(kāi)元日,臣愚獻(xiàn)頌聲。
|
|
奉和圣制重陽(yáng)日賜宴解釋: 中文譯文:奉圣旨慶祝重陽(yáng)日,清晨,圣心憂慮著萬(wàn)國(guó),安居在寧?kù)o的地方。通過(guò)深?yuàn)W的功法使大海平靜,賜宴展示文明。恩典屬于重陽(yáng)節(jié),雨應(yīng)該在這個(gè)時(shí)候放晴。寒菊生長(zhǎng)在池苑,高樹(shù)自然生長(zhǎng)在宮城。祭奠千官,恭請(qǐng)百王,再次目睹開(kāi)元節(jié)日,愚臣獻(xiàn)上頌歌的聲音。
詩(shī)意:這首詩(shī)是韋應(yīng)物奉圣旨慶祝重陽(yáng)節(jié)的作品。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)國(guó)家憂慮的情感,同時(shí)也展示了國(guó)家的安寧和繁榮。他贊美皇帝的賢明執(zhí)政,用深?yuàn)W的功法使大海平靜,寄托了對(duì)國(guó)家繁榮昌盛的美好祝愿。詩(shī)中還描繪了美麗的景色,如綻放的菊花和高聳入云的樹(shù)木。詩(shī)人通過(guò)賦詩(shī)表達(dá)對(duì)朝廷的敬意,表明自己雖然愚陋,但仍然獻(xiàn)上誠(chéng)摯的頌歌。
賞析:這首詩(shī)以慶祝重陽(yáng)節(jié)為主題,展示了唐代朝廷的繁榮和文明。詩(shī)人運(yùn)用了優(yōu)美的語(yǔ)言描繪了美麗的景色,如池塘中盛開(kāi)的菊花和高聳入云的樹(shù)木,給人一種寧?kù)o和祥和的感覺(jué)。詩(shī)人通過(guò)賦詩(shī)表達(dá)了自己對(duì)國(guó)家的憂慮和對(duì)皇帝的敬仰,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)國(guó)家繁榮的祝愿和對(duì)國(guó)家統(tǒng)治的贊美。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家和統(tǒng)治者的熱愛(ài)和祝福之情,展示了唐代朝廷的驕人成就和繁榮景象。 |
|