|
|
鑿山導(dǎo)伊流,中斷若天辟。
都門遙相望,佳氣生朝夕。
素懷出塵意,適有攜手客。
精舍繞層阿,千龕鄰峭壁。
緣云路猶緬,憩澗鐘已寂。
花樹發(fā)煙華,淙流散石脈。
長(zhǎng)嘯招遠(yuǎn)風(fēng),臨潭漱金碧。
日落望都城,人間何役役。
|
|
龍門游眺解釋: 譯文:
鑿山導(dǎo)伊流,
中斷若天辟。
都門遙相望,
佳氣生朝夕。
素懷出塵意,
適有攜手客。
精舍繞層阿,
千龕鄰峭壁。
緣云路猶緬,
憩澗鐘已寂。
花樹發(fā)煙華,
淙流散石脈。
長(zhǎng)嘯招遠(yuǎn)風(fēng),
臨潭漱金碧。
日落望都城,
人間何役役。
詩意和賞析:
《龍門游眺》是唐代韋應(yīng)物的一首描寫自然山水美景的詩。詩人以龍門作為游覽的地點(diǎn),描寫了山水的壯美景色。
整首詩以山、水、云、石等自然元素為主線,以風(fēng)景描寫為主旨,通過詞語的狀貌運(yùn)動(dòng),使得整首詩融洽而自然。
詩人用“鑿山導(dǎo)伊流,中斷若天辟”描繪了龍門的山勢(shì)高聳,山中的溪水匯流成一片,形成了壯美的景色。都門遠(yuǎn)遠(yuǎn)地遙望,看到的都是蔥郁的景色,早晚都有佳氣。
韋應(yīng)物還描繪了自己心境的轉(zhuǎn)變。他拋開塵世的思慮,與友人同游,享受山水之美。在這短暫的時(shí)光里,他們進(jìn)入一座靜修的精舍,四周是層巒疊嶂的山石,山間的小徑彎曲而令人陶醉。山谷中的鐘聲安靜地消逝,周圍植物的嬌嫩花朵發(fā)放出誘人的芬芳,山中溪水輕柔地流淌著,帶來寧靜與舒適。
然后,詩人帶著此時(shí)的寧靜和滿足,發(fā)出長(zhǎng)嘯招來遠(yuǎn)方的風(fēng),到潭邊洗滌身心,疑似漱金碧一般。最后,詩人的目光隨著太陽的落下,望向都城,思考著人們?cè)诜泵χ械纳顮顟B(tài)。
整首詩通過描繪自然山水之美,表達(dá)了詩人對(duì)自然和清凈生活的向往,也反映了人們?cè)谛鷩潭际兄凶非髮庫o和內(nèi)心平靜的心境。 |
|