|
|
潔性不可污,為飲滌塵煩。
此物信靈味,本自出山原。
聊因理郡馀,率爾植荒園。
喜隨眾草長(zhǎng),得與幽人言。
|
|
喜園中茶生解釋: 《喜園中茶生》此詩(shī)是唐代文學(xué)家韋應(yīng)物創(chuàng)作的作品。
中文譯文:
在喜園中,茶草生長(zhǎng),
潔性無可污染,可用來飲品清潔無塵的心煩。
這種東西真有靈性的味道,
它本來就出生在山原之上。
心衷于理縣的余物,
我縱然稍微控制荒蕪的園子。
茶草喜歡隨著其他的草木茂盛生長(zhǎng),
它們可以和隱居的人們交談。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以茶草的生長(zhǎng)為主題,表達(dá)了茶的唯美和潔凈之道。茶作為一種具有靈性的物品,它的生長(zhǎng)源自大自然,有一種與人交流的性質(zhì)。韋應(yīng)物以此抒發(fā)了自己對(duì)茶的喜愛之情,并通過茶草與其他草木共生的意象,暗示出理性和人性之間的交融與互動(dòng)。
賞析:
這首詩(shī)通過對(duì)茶草的描寫,借以抒發(fā)了作者對(duì)茶的熱愛和向往自然的情感。詩(shī)中用“潔性不可污,為飲滌塵煩”形容茶具有潔凈之性,可以用來清潔人心的煩憂。作者還提到茶草生長(zhǎng)在山原之上,傳遞了茶的本源和自然之美。最后一句“喜隨眾草長(zhǎng),得與幽人言”表達(dá)了茶草希望能與其他的草木共同生長(zhǎng),并與隱士們有所交流的愿望。整首詩(shī)清新唯美,意境深邃,充滿著詩(shī)人對(duì)茶的熱愛和對(duì)自然的向往。 |
|