|
送裴校書 / 作者:賈島 |
拜官從秘省,署職在藩維。
多故長疏索,高秋遠別離。
天寒泗上醉,夜靜岳陽棋。
使府臨南海,帆飛到不遲。
|
|
送裴校書解釋: 譯文:《送裴校書》
赴任擔任中央秘書長,被署職于邊防地。
多次長途疏離寂然,九月高秋別離時。
天寒點點酒泗水,夜靜棋聲在岳陽。
工作使我到南海,帆飛行程一刻不遲。
詩意:這是一首送別的詩,詩人賈島送別朋友裴校書赴任。詩人寫道,裴校書受命擔任中央秘書長,被署職于邊防地,多次長途奔波,與親朋好友們相隔遙遠,此時正值九月高秋離別之時。天寒時,詩人飲酒泗水時回憶,夜晚靜靜的聽到岳陽傳來的棋聲。詩人最后表達了希望裴校書在新的職位上能夠一帆飛速,早日到達目的地的祝愿。
賞析:這是一首別離送行的詩歌,用簡練的語言,意味深長地表達了詩人對朋友的美好祝福。詩人以邊境官員裴校書的命運為主線,表達了離別之情。通過對裴校書命運的描述,揭示出朋友之間長途奔波,離別之苦。通過天寒泗上飲酒,夜靜岳陽棋來表達離別時的思念之情。最后表達了對裴校書前程順利的希望,以及心中對友情的珍重之情。整首詩情感真摯,流露出詩人對友誼和別離的思考和感慨。 |
|