|
送人南歸 / 作者:賈島 |
分手向天涯,迢迢泛海波。
雖然南地遠(yuǎn),見說北人多。
山暖花常發(fā),秋深雁不過。
炎方饒勝事,此去莫蹉跎。
|
|
送人南歸解釋: 中文譯文:送別遠(yuǎn)行南歸者,向著遙遠(yuǎn)的天涯,穿越波濤萬里。雖然南方離家很遠(yuǎn),聽說北方的人也很多。山區(qū)的溫暖已經(jīng)開出了花朵,秋天已經(jīng)深了,候鳥已經(jīng)不再飛過。炎熱的南方有著許多勝事,你離開后不要虛度光陰。
詩意和賞析:這首詩是唐代文學(xué)家賈島的作品,表達(dá)了對遠(yuǎn)方親人或朋友的送別和祝愿。詩人描述了離別的場景,通過對南方和北方的對比,以及山暖花開和秋深雁不過的描寫,表達(dá)了離別的苦澀和心情之深。詩人還提醒遠(yuǎn)行者要珍惜時間,不要虛度。
這首詩情感真摯,語言簡練,意境清新。通過描繪大自然的景象,與人情景感交融,使詩詞寓情于景,給人以深刻的感觸。詩人賈島以深情而樸素的語言,表達(dá)了對離別的思念和祝福,展現(xiàn)出了他對生活的真誠態(tài)度和對友情的銘記。 |
|