|
原上秋居 / 作者:賈島 |
關(guān)西又落木,心事復(fù)如何。
歲月辭山久,秋霖入夜多。
鳥從井口出,人自洛陽(yáng)過(guò)。
倚仗聊閑望,田家未剪禾。
|
|
原上秋居解釋: 《原上秋居》是唐代賈島的一首詩(shī)詞。賈島是唐代著名的隱逸詩(shī)人,他多次辭官退隱,追求自由自在的生活。
詩(shī)詞表達(dá)了賈島在關(guān)西秋天的居住中的心境和思考。詩(shī)人看到了關(guān)西的落葉,心頭的憂慮又回來(lái)了。歲月在山中辭別已久,秋天的雨水又多了起來(lái)。小鳥從井口出來(lái),人們從洛陽(yáng)經(jīng)過(guò)。詩(shī)人靠著圍墻,悠閑地環(huán)顧四周,看到鄉(xiāng)村還未割稻。
整首詩(shī)寫景描寫簡(jiǎn)潔明快,字里行間透露出賈島內(nèi)心的糾結(jié)和思索。同時(shí),詩(shī)中以景入情,凸顯了隱逸詩(shī)人對(duì)塵世的無(wú)奈和對(duì)自由的向往。
中文譯文:
關(guān)西再次落葉,我的心事又如何。
歲月告別山中已久,秋雨困擾夜晚多。
小鳥從井口飛出,人們從洛陽(yáng)路過(guò)。
倚仗圍墻,悠閑望著,鄉(xiāng)村尚未割稻。
這首詩(shī)描述了一個(gè)秋天的景象,以及詩(shī)人心中的瑣事和不安。關(guān)西(一個(gè)地名)的樹葉再次飄落,給人一種歲月無(wú)情、光陰荏苒的感覺(jué)。在詩(shī)人退隱山中之后已經(jīng)很久了,秋雨滋潤(rùn)的夜晚增多了。小鳥從井口飛出,人們從洛陽(yáng)經(jīng)過(guò)。詩(shī)人倚在圍墻上,悠閑地環(huán)顧四周,看到農(nóng)家的莊稼尚未割收。
這首詩(shī)以淡然的筆觸,流露出賈島隱逸生活的無(wú)奈和對(duì)塵世的追求自由的向往。通過(guò)描繪自然景物和人與自然的互動(dòng),詩(shī)人抒發(fā)了自己對(duì)于時(shí)光無(wú)情和對(duì)現(xiàn)實(shí)紛擾的感嘆。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明快,意味深長(zhǎng),同時(shí)帶有一絲自嘲與幽默。 |
|