|
送朱休歸劍南 / 作者:賈島 |
劍南歸受賀,太學(xué)賦聲雄。
山路長(zhǎng)江岸,朝陽(yáng)十月中。
芽新抽雪茗,枝重集猿楓。
卓氏琴臺(tái)廢,深蕪想徑通。
|
|
送朱休歸劍南解釋: 《送朱休歸劍南》中文譯文:
劍南歸者受到賀喜,
太學(xué)本領(lǐng)聲威赫赫。
山路筆直酷似江岸,
朝陽(yáng)照耀十月中。
新芽嫩綠冒出雪原,
樹枝沉重聚集猿猴。
卓氏琴臺(tái)已廢棄,
深深荒蕪漫懷想入。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人送別朱休歸劍南的情景。朱休是賈島的知交好友,他肩負(fù)重責(zé)任而前往劍南,賈島為他送行。詩(shī)中描述了山路長(zhǎng)廊、朝陽(yáng)照耀的景象,同時(shí)描繪了新芽嫩綠、樹枝沉重的寓意。其中的“太學(xué)”指的是朱休的才能和學(xué)問(wèn),通過(guò)夸獎(jiǎng)朱休的能力,表達(dá)了賈島對(duì)他的敬重和送行的情感。另外,通過(guò)描繪廢棄的卓氏琴臺(tái)和荒蕪的情景,表達(dá)了賈島的思鄉(xiāng)之情和對(duì)逝去的歲月的懷念。
這首詩(shī)詞描繪了自然景色和人與自然的交融,同時(shí)也表達(dá)了賈島對(duì)朋友的深厚感情。整首詩(shī)通篇流暢,字句簡(jiǎn)短明了,意境清晰。通過(guò)描繪山路、朝陽(yáng)、新芽等景物,使讀者仿佛身臨其境,感受到了自然的美妙與壯麗。同時(shí),通過(guò)詩(shī)人對(duì)朋友的贊美和感傷之情,讓讀者感受到了人與人之間的深厚情感和長(zhǎng)久的友誼。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人復(fù)雜而真摯的情感,充分展現(xiàn)了賈島的才情和詩(shī)詞的藝術(shù)魅力。 |
|