|
夜坐 / 作者:賈島 |
蟋蟀漸多秋不淺,蟾蜍已沒(méi)夜應(yīng)深。
三更兩鬢幾枝雪,一念雙峰四祖心。
|
|
夜坐解釋: 夜坐
蟋蟀漸多秋不淺,
蟾蜍已沒(méi)夜應(yīng)深。
三更兩鬢幾枝雪,
一念雙峰四祖心。
詩(shī)詞中文譯文:
夜晚坐著,
蟋蟀漸漸增多,秋天已經(jīng)深了;
蟾蜍已經(jīng)不再出現(xiàn),夜晚變得更加深沉。
到了三更時(shí)分,我的鬢發(fā)上已經(jīng)有了幾根白發(fā),
我的思維跳躍如同雙峰,仿佛能感受到四祖的心思。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)于深秋夜晚的思考和感悟。蟋蟀鳴叫更加頻繁,暗示了秋天的深度和時(shí)間的流逝。而蟾蜍的消失,則代表了夜晚的寂靜和沉寂。詩(shī)人用"三更兩鬢幾枝雪"來(lái)描寫自己老去的狀態(tài),同時(shí)也表達(dá)了他內(nèi)心思緒翻騰的情感。最后一句"一念雙峰四祖心",表達(dá)了作者思維的跳躍和豐富,仿佛能夠體會(huì)到前人的智慧和思想。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)光流逝、自然界律動(dòng)的感嘆和思考,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于人生和宇宙的思索和思考。 |
|