|
桂殿秋 / 作者:李白 |
仙女下,董雙成,漢殿夜涼吹玉笙。
曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明。
河漢女,玉煉顏,云輧往往在人間。
九霄有路去無跡,裊裊香風生佩環。
|
|
桂殿秋解釋:
中文譯文:《桂殿秋》
仙女下,董雙成,
下凡世間人不識。
漢殿夜涼吹玉笙,
曲終時,仙官離去。
萬戶千門只月明,
河漢女,玉煉顏。
云輧往往在人間,
九霄之路無痕跡。
裊裊香風生佩環,
輕輕飄揚在空中。
詩意和賞析:這首詩描繪了仙女下凡間的情景。仙女董雙成離開仙家,化身為凡人在世間行走,但凡人無法認出她的身份。夜晚,當她在漢殿演奏著玉笙時,寒風吹拂,她的曲調迷人動聽。曲終之際,她以仙官的身份離開了凡間。
夜晚,只有月亮的光照亮了萬戶千門,而河漢女子董雙成的美麗使得她的臉色如同玉石一般光潔。她常常駕馭著云輧在人間往來,仙氣十足。而通往九霄天宮的路途是沒有痕跡的。
最后兩句贊美了董雙成的香風和佩環,形容她輕盈地飄動在空中,充滿了仙氣。整首詩以唐代的意象和言辭描繪了仙女董雙成的神秘和美麗,展現了李白獨特的詩歌才華。
|
|