|
送彥立兄游太學以恩袍草色動為韻 / 作者:王之道 |
君子贈以言,古人重相送。
大梁在何許,我心欲飛動。
兄才如青錢。
萬選仍萬中。
行矣喜冬晴,北方地多凍。
|
|
送彥立兄游太學以恩袍草色動為韻解釋: 《送彥立兄游太學以恩袍草色動為韻》是宋代王之道的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君子送彥立兄弟前往太學,以一襲恩賜的華服激發(fā)情感。
古代人們重視相互送別的儀式。
大梁,你在何處?
我內心的渴望如飛揚的翅膀。
兄弟的才華猶如閃亮的銅錢。
在眾多的選才中,他依然是最杰出的。
他踏上旅途,喜悅如冬日晴朗的天空。
北方的土地多寒冷。
詩意和賞析:
這首詩是王之道送別彥立兄弟前往太學的作品。詩中表達了作者對兄弟的深情厚意和對兄弟將要邁入新的學習階段的祝福。詩人通過描繪自己內心的激動和對兄弟才華的贊美,展示了對兄弟的敬愛之情。
首句"君子送彥立兄弟前往太學,以一襲恩賜的華服激發(fā)情感",表達了送別的莊重和兄弟之間的深厚情誼。"古代人們重視相互送別的儀式",反映了古代禮儀文化中送別的重要性。
"大梁,你在何處?我內心的渴望如飛揚的翅膀",意味著兄弟的旅程將會遠離家鄉(xiāng),作者內心充滿了對他的牽掛和期待。
"兄弟的才華猶如閃亮的銅錢",形容兄弟的才能出眾,如同珍貴的貨幣一樣引人注目。"在眾多的選才中,他依然是最杰出的",強調了兄弟卓越的才華在眾多人才中的獨特地位。
"他踏上旅途,喜悅如冬日晴朗的天空",通過描繪冬日晴朗的景象,表達了作者對兄弟前程的美好祝愿和喜悅之情。最后一句"北方的土地多寒冷",則展現(xiàn)了兄弟前往的目的地環(huán)境的寒冷,進一步凸顯了送別的離別之情。
整首詩以深情厚意的送別為主題,通過對兄弟的贊美和祝福,展示了作者對家人的牽掛和對兄弟成就的期待,同時也凸顯了古代禮儀文化中送別的重要性和人情之深。 |
|