|
離觴不醉,至驛卻寄相送諸公 / 作者:柳宗元 |
無限居人送獨醒,可憐寂寞到長亭。
荊州不遇高陽侶,一夜春寒滿下廳。
|
|
離觴不醉,至驛卻寄相送諸公解釋: 《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》
無限居人送獨醒,
可憐寂寞到長亭。
荊州不遇高陽侶,
一夜春寒滿下廳。
中文譯文:
許多人陪我離席相送,
可憐我寂寞地走向長亭。
我在荊州未能遇到高陽的友人,
一個春寒夜晚,孤獨地坐在廳堂里。
詩意和賞析:
這首詩寫出了作者柳宗元在離別時的深深的寂寞和孤獨之感。他先是用“居人送獨醒”這樣形象生動的描寫,表達了許多人陪伴下自己仍感寂寞的心境。然后,他提到在荊州并未遇到期待的高陽侶,用以暗示自己寂寞離別的原因。最后一句“一夜春寒滿下廳”,則通過春天的寒冷一夜,以及滿廳的孤獨而進一步表達了作者在長亭的寂寞之感。
整首詩把離別時的寂寞和孤獨生動地表現出來,通過描寫作者寂寞地到達長亭以及未能與友人相聚的情景,加上詩中的畫面感,使讀者能夠感受到作者內心的憂傷和孤獨之情。這首詩體現了作者對友情和交往的珍視,以及離別時的心理困窘,給人以思考和共鳴。 |
|