|
贈內子 / 作者:白居易 |
白發長興嘆,青娥亦伴愁。
寒衣補燈下,小女戲床頭。
暗淡屏幃故,凄涼枕席秋。
貧中有等級,猶勝嫁黔婁。
|
|
贈內子解釋:
詩詞《贈內子》的中文譯文為:白發變長後悔萬分,年輕妻子也同樣愁悶。寒冷的衣服在燈下修繕,小女孩在床頭做戲。屏風變得暗淡,枕席充滿凄涼的秋意。即便貧窮,也比嫁給賤昆侖家要好。
這首詩通過描繪白發變長,表達了作者對時光飛逝的感慨,同時也折射了作者內心的悲傷。青春的妻子同樣感到無助和憂慮。燈下修補寒冷的衣服,展現出貧困的生活現狀。小女孩在床頭玩耍,表現了家庭的幸福氛圍在不斷變淡。透過凄涼的枕席和暗淡的屏風,詩人傳遞出孤獨和凄涼的情感。
詩中提到“貧中有等級,猶勝嫁黔婁”,意思是即便貧窮,也比嫁給賤昆侖家要好。這表達了詩人對妻子的珍視和感激,無論貧窮與富有,婚姻中的互相陪伴比物質財富更為重要。
整體上,這首詩描繪了一種微妙的家庭情感,將生活中的辛酸和溫馨混合在一起,展現了作者對歲月流逝和貧寒生活的反思。通過細膩的描寫手法,詩人喚起了讀者對愛情、時光和生活的深思。
|
|