|
調(diào)笑/調(diào)笑令 / 作者:晁補(bǔ)之 |
心記。
好心事。
玉刻容顏眉刷翠。
杜郎生得真男子。
況是東家妖麗。
眉尖春恨難憑寄。
笑作空中唐字。
|
|
調(diào)笑/調(diào)笑令解釋: 《調(diào)笑/調(diào)笑令》是一首宋代詩(shī)詞,作者是晁補(bǔ)之。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
心記。好心事。
玉刻容顏眉刷翠。
杜郎生得真男子。
況是東家妖麗。
眉尖春恨難憑寄。
笑作空中唐字。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是表達(dá)了一種戲謔和調(diào)侃的情緒,通過(guò)描述一個(gè)具有美麗容顏和靈動(dòng)眉目的男子,以及他與一個(gè)妖艷動(dòng)人的女子之間的關(guān)系,傳達(dá)了一種嬉笑怒罵的心情。
賞析:
該詩(shī)詞的開(kāi)頭兩句“心記。好心事。”直接點(diǎn)明了詩(shī)人要表達(dá)的情感,即他的內(nèi)心記憶中有一件讓他心情愉快的事情。接下來(lái),詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)男子的容顏和眉目,使用了“玉刻容顏眉刷翠”的形象,表達(dá)了對(duì)這個(gè)男子外貌的稱贊。他說(shuō)這個(gè)男子是一個(gè)真正的男子漢,使用了“杜郎”這個(gè)詞來(lái)形容他。然而,接下來(lái)詩(shī)人提到了一個(gè)“東家妖麗”,暗示這個(gè)男子與一個(gè)妖媚動(dòng)人的女子有某種關(guān)系。這里的“東家”可能指的是女子的家庭或背景,而“妖麗”則形容了女子的美麗和吸引力。
接下來(lái)的兩句“眉尖春恨難憑寄。笑作空中唐字。”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)這段關(guān)系的一種諷刺和嘲笑。詩(shī)人說(shuō)女子的眉尖流露出了春天的悲傷,但卻難以寄托和表達(dá)。最后一句“笑作空中唐字”則暗示了這段關(guān)系的荒誕和虛幻。這句話中的“唐字”可能指的是女子的名字,但也可以理解為“唐”字本身沒(méi)有實(shí)際的意義,只是一個(gè)空洞的符號(hào),與整個(gè)故事的虛構(gòu)性相呼應(yīng)。
整首詩(shī)詞運(yùn)用了夸張和諷刺的手法,將男子和女子的形象進(jìn)行對(duì)比和揶揄,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于人情世故的一種戲謔態(tài)度。通過(guò)對(duì)外貌和關(guān)系的描述,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了自己的感受,同時(shí)也給讀者帶來(lái)了一種輕松和幽默的閱讀體驗(yàn)。 |
|