|
西樓 / 作者:白居易 |
小郡大江邊,危樓夕照前。
青蕪卑濕地,白露泬寥天。
鄉(xiāng)國此時阻,家書何處傳。
仍聞陳蔡戍,轉(zhuǎn)戰(zhàn)已三年。
|
|
西樓解釋:
《西樓》
小郡大江邊,危樓夕照前。
青蕪卑濕地,白露泬寥天。
鄉(xiāng)國此時阻,家書何處傳。
仍聞陳蔡戍,轉(zhuǎn)戰(zhàn)已三年。
中文譯文:
在大江邊的小城郡,危樓前夕陽照耀。
草木郁郁,地勢低洼,天空中的露水已漸減。
此時我無法回到故鄉(xiāng),家書又何處傳遞。
我仍能聽到陳蔡戍的消息,他已經(jīng)在戰(zhàn)場上轉(zhuǎn)戰(zhàn)三年。
詩意:
《西樓》表達的是詩人在異鄉(xiāng)的愁思憂慮。詩人所處的地方小小郡城,卻臨江而建,樓臺矗立在江邊,夕陽的余暉照耀著眼前的景色。詩中青草茂盛,地勢濕低,天空中的露水即將消散,映照出詩人此時的心境。他無法回到故鄉(xiāng),思念家鄉(xiāng)的親人和家書不知道怎樣傳達。詩的最后,詩人聽到了陳蔡戍的消息,他在戰(zhàn)場上已經(jīng)奮戰(zhàn)轉(zhuǎn)戰(zhàn)三年。整首詩表達了詩人流離失所,思鄉(xiāng)憂國之情。
賞析:
《西樓》寫出了詩人離鄉(xiāng)的愁思之情。通過描繪小郡大江邊的景色,詩人表達了自己在異鄉(xiāng)的寂寞和無助,詩中的危樓夕照,青蕪卑濕的地勢,以及白露泬寥天,都能夠讓讀者感受到詩人內(nèi)心的孤獨和憂愁。詩的最后提到了陳蔡戍,他的轉(zhuǎn)戰(zhàn)已經(jīng)三年,也反映出了整個時代的動蕩和不安。整首詩平淡而含蓄,情感真摯而深沉,具有較高的藝術(shù)成就,能夠引起讀者深思。
|
|