|
金陵江上遇蓬池隱者(時于落星石上以紫綺裘換酒為歡) / 作者:李白 |
心愛名山游,身隨名山遠。
羅浮麻姑臺,此去或未返。
遇君蓬池隱,就我石上飯。
空言不成歡,強笑惜日晚。
綠水向雁門,黃云蔽龍山。
嘆息兩客鳥,裴回吳越間。
共語一執手,留連夜將久。
解我紫綺裘,且換金陵酒。
酒來笑復歌,興酣樂事多。
水影弄月色,清光奈愁何。
明晨掛帆席,離恨滿滄波。
|
|
金陵江上遇蓬池隱者(時于落星石上以紫綺裘換酒為歡)解釋:
詩詞中文譯文:
心愛的名山上游,我身隨著名山遠去。
羅浮山上有位麻姑居住,我也許不會再回來。
在金陵的蓬池上遇見你,你在我石上與我一起吃飯。
空洞的言語不能成為歡樂,我勉強笑著,可惜時光已晚。
綠水流向雁門,黃云掩蓋龍山。
深感嘆息之余,你和我都隨波逐流,遠離了吳越之間。
我們共同交談,緊握手,相伴夜晚將會很長。
解下我身上紫色的綺裘,換取金陵的美酒。
酒來了,笑著唱著歌,興高采烈的事情很多。
水影搖晃著月色,清光怎么能消除憂愁。
明天早晨離開,掛起帆篷,離別之恨充滿波濤。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在金陵江上與蓬池隱者相遇的故事。詩人表達了對名山的喜愛,以及他與隱者之間的相遇和交談的場景,展現了對友誼和歡樂的向往。詩中描繪了自然景色和清幽的夜晚,以及詩人內心的情感。詩人通過交流、笑聲和美酒來忘卻憂愁,詩中呈現出一種浪漫主義的情懷。整首詩流暢自然,情感真摯,充滿了對自然和人情之美的贊美。同時,詩人也揭示了人生的離別和流動的無常,以及對時光的珍惜和苦澀的感慨。整首詩以簡潔的語言表達了豐富的情感和思考,展現了詩人豪情壯志和對人生追求的態度。
|
|