|
古陽(yáng)關(guān)(寄無(wú)霅·八弟宰寶應(yīng)) / 作者:晁補(bǔ)之 |
草草蛩吟噎。
暗柳螢飛滅。
空庭雨過(guò),西風(fēng)緊,飄黃葉。
卷書帷寂靜,對(duì)此傷離別。
重感嘆、中秋數(shù)日又圓月。
沙觜檣竿上,淮水闊。
有飛鳧客,詞珠玉,氣冰雪。
且莫教皓月,照影驚華發(fā)。
問(wèn)幾時(shí)、清尊夜景共佳節(jié)。
|
|
古陽(yáng)關(guān)(寄無(wú)霅·八弟宰寶應(yīng))解釋: 《古陽(yáng)關(guān)(寄無(wú)霅·八弟宰寶應(yīng))》是宋代晁補(bǔ)之的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
草草蛩吟噎。
暗柳螢飛滅。
空庭雨過(guò),西風(fēng)緊,飄黃葉。
卷書帷寂靜,對(duì)此傷離別。
重感嘆、中秋數(shù)日又圓月。
沙觜檣竿上,淮水闊。
有飛鳧客,詞珠玉,氣冰雪。
且莫教皓月,照影驚華發(fā)。
問(wèn)幾時(shí)、清尊夜景共佳節(jié)。
譯文:
匆匆的蛩蛩聲讓人窒息。
暗柳中的螢火蟲飛舞消失。
空庭雨過(guò),西風(fēng)緊,飄落黃葉。
卷起書帷,寂靜的對(duì)此感到離別之痛。
再次感嘆,中秋數(shù)日后月再次圓滿。
沙灘上的船桅,淮水遼闊。
有一位飛鳥客人,字詞如珠玉,氣質(zhì)如冰雪。
暫且不要讓皓月,照亮人影驚擾了華發(fā)之美。
問(wèn)一問(wèn),何時(shí)才能共享清酒和夜景佳節(jié)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以自然景物和季節(jié)的變化為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,并寄托了對(duì)友誼和共享美好時(shí)光的期望。
詩(shī)的開頭,蛩蛩聲讓人窒息,暗柳中的螢火蟲飛舞消失,給人一種凄涼的感覺(jué)。接著,描繪了空庭雨過(guò)、西風(fēng)緊、飄黃葉的景象,表達(dá)了秋天的離別和凄涼之情。
下半部分,詩(shī)人提到卷起書帷,寂靜地對(duì)離別感到痛苦,表達(dá)了對(duì)友情或親情的思念之情。詩(shī)人再次感嘆中秋數(shù)日后月再次圓滿,暗示時(shí)間的流逝和變化。
詩(shī)的末尾,詩(shī)人提到沙灘上的船桅,淮水遼闊,描繪了壯麗的自然景色。有一位飛鳥客人,詞句華美如珠玉,氣質(zhì)冷傲如冰雪,表達(dá)了對(duì)才情出眾的人物的贊美和向往。
最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)皓月的渴望,希望月光不要照亮人影,以免打擾華發(fā)之美。他詢問(wèn)何時(shí)才能與朋友共享清酒和夜景佳節(jié),表達(dá)了對(duì)友誼和美好時(shí)光的向往和期待。
整首詩(shī)以流暢的詩(shī)意表達(dá)了離別、時(shí)光流轉(zhuǎn)和對(duì)友誼的思念之情。通過(guò)描繪自然景物和以物喻人的手法,給人以凄涼和壯麗并存的感受,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人晁補(bǔ)之獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。 |
|