|
同友人舟行游臺(tái)越作 / 作者:李白 |
楚臣傷江楓,謝客拾海月。
懷沙去瀟湘,掛席泛溟渤。
蹇予訪前跡,獨(dú)往造窮發(fā)。
古人不可攀,去若浮云沒(méi)。
愿言弄倒景,從此煉真骨。
華頂窺絕溟,蓬壺望超忽。
不知青春度,但怪綠芳歇。
空持釣鰲心,從此謝魏闕。
|
|
同友人舟行游臺(tái)越作解釋?zhuān)?/h2>
《同友人舟行游臺(tái)越作》的中文譯文:楚國(guó)的臣子傷懷著江邊的楓葉,客人謝謝割取了海上的明月。懷著離開(kāi)瀟湘的沙,坐船漂浮在渤海之上。我躊躇著去尋找前人的足跡,獨(dú)自一人前往遙遠(yuǎn)的地方。古人無(wú)法追逐,他們已經(jīng)像浮云一樣消失了。希望能夠玩弄倒影,從而錘煉真正的自我。站在華頂上俯瞰無(wú)邊無(wú)際的海洋,望著蓬壺之外的渺小。不知道青春已經(jīng)過(guò)去,只能感嘆綠色的花草已經(jīng)凋謝。空有一顆釣鰲之心,從此告別魏闕。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)表達(dá)了作者在遠(yuǎn)行途中的感慨和心境變化。楚臣傷江楓,謝客拾海月,表達(dá)了楚臣和客人的離愁別緒。接下來(lái),詩(shī)中轉(zhuǎn)折為懷沙去瀟湘,掛席泛溟渤,表現(xiàn)了作者對(duì)過(guò)往的思念與向往未來(lái)的決心。蹇予訪前跡,獨(dú)往造窮發(fā),詩(shī)人追問(wèn)前人痕跡,展現(xiàn)了他對(duì)傳統(tǒng)和歷史的尊重。但又表示古人已經(jīng)無(wú)法追及。愿言弄倒景,從此煉真骨,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自我的追求和錘煉之意。華頂窺絕溟,蓬壺望超忽,詩(shī)人站在高處俯瞰世界,展示了他超越塵世的態(tài)度。最后,不知青春度,但怪綠芳歇,空持釣鰲心,從此謝魏闕,表明詩(shī)人對(duì)流逝時(shí)光和功名利祿的無(wú)奈和放棄。
這首詩(shī)以李白獨(dú)特的意象和感情表達(dá)方式,結(jié)合了離愁、追求與放棄,展示了作者在旅途中的思考和心境變化。通過(guò)展開(kāi)詩(shī)人個(gè)人情感和對(duì)世界的感悟,詩(shī)意深邃而抒發(fā)了人生的遼闊與無(wú)奈。
|
|