|
夏滿日偶作寄孫支使(其年閏五月) / 作者:齊己 |
一百二十日,煎熬幾不勝。
憶歸滄海寺,冷倚翠崖棱。
舊扇猶操執(zhí),新秋更郁蒸。
何當(dāng)見涼月,擁衲訪詩朋。
|
|
夏滿日偶作寄孫支使(其年閏五月)解釋: 夏滿日偶作寄孫支使(其年閏五月)
一百二十日,煎熬幾不勝。
憶歸滄海寺,冷倚翠崖棱。
舊扇猶操執(zhí),新秋更郁蒸。
何當(dāng)見涼月,擁衲訪詩朋。
中文譯文:
夏滿之日,我忍受了一百二十個(gè)日子的煎熬,幾乎無法承受。
我懷念歸去的滄海寺,在冷冷的翠崖邊倚靠。
舊扇仍然握在手中,新秋更加熾熱。
何時(shí)才能見到清涼的月亮,穿上僧袍尋找詩人朋友呢?
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫給孫支使的一首詩。詩人以夏日滿盛之時(shí)作為時(shí)光的標(biāo)志,述說著在一百二十個(gè)日子中的苦痛經(jīng)歷。詩人思念歸去的滄海寺,透露出對(duì)禪宗思想的向往和對(duì)寧靜僻靜之地的懷念。倚靠在冷冷的翠崖邊,表達(dá)了對(duì)人事無常、世事冷漠之感。舊扇仍在手中,展示了詩人持久不變的堅(jiān)持,而新秋的到來則象征著歲月的流轉(zhuǎn)和事物的變遷。詩人希望能在涼爽的秋夜中見到明亮的月亮,穿上僧袍尋找詩人朋友,表達(dá)了對(duì)清凈寧靜生活的向往。整首詩情感抑郁,通過對(duì)自然景物的描寫和對(duì)時(shí)間的感悟,表達(dá)了詩人對(duì)生活的煩惱和對(duì)內(nèi)心的追尋。 |
|