|
寄棲白上人 / 作者:齊己 |
萬國爭名地,吾師獨此閑。
題詩招上相,看雪下南山。
內(nèi)殿承恩久,中條進表還。
常因秋貢客,少得掩禪關(guān)。
|
|
寄棲白上人解釋: 寄棲白上人
萬國爭名地,吾師獨此閑。
題詩招上相,看雪下南山。
內(nèi)殿承恩久,中條進表還。
常因秋貢客,少得掩禪關(guān)。
中文譯文:
寄居在白上人那里
千萬國家都在爭奪名譽的地方,而我?guī)煾竻s獨自在此寂靜。
為了題詩,請上官(白上人)高翰來此相聚,看著南山下的雪。
作為我的師父,內(nèi)殿已經(jīng)侍奉君主很久了,現(xiàn)在又請他上表回京。
通常因為秋天官府會有貢品客人來,我很少有機會閉關(guān)修煉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人齊己寄居在白上人那里的情景。詩人以描述白上人所居之地與外界萬國爭名的喧囂形成鮮明對比,表達了師父享受清靜的生活,追求內(nèi)心的寧靜和自由。
詩中還提到了題詩招請官員上官來此相聚,體現(xiàn)了白上人的身份和地位。而看雪下南山的情景,更加凸顯了白上人居處的美麗和寧靜的環(huán)境。
其次,詩中還寫到了白上人作為詩人的才華,以及在內(nèi)殿侍奉君主的地位。中條進表指的是白上人上表回京,顯示了他作為封官的身份。
最后,詩人提到了因為官府秋天會有貢品客人來,自己很少有時間閉關(guān)修煉,反映了他對于修煉的向往和渴望,并且表達出與師父分別的遺憾之情。
總的來說,這首詩流露出詩人在白上人處寄居的美好環(huán)境和師徒之間的情感。通過對比外界喧囂和師父寂靜自由的生活,表現(xiàn)了詩人對于內(nèi)心寧靜和修煉的追求,以及對于師父的敬愛之情。整首詩以簡潔明快的語言,描繪了令人向往的境地。 |
|