|
送儲邕之武昌 / 作者:李白 |
黃鶴西樓月,長江萬里情。
春風三十度,空憶武昌城。
送爾難為別,銜杯惜未傾。
湖連張樂地,山逐泛舟行。
諾為楚人重,詩傳謝脁清。
滄浪吾有曲,寄入棹歌聲。
|
|
送儲邕之武昌解釋:
黃鶴西樓月,長江萬里情。
春風三十度,空憶武昌城。
送爾難為別,銜杯惜未傾。
湖連張樂地,山逐泛舟行。
諾為楚人重,詩傳謝脁清。
滄浪吾有曲,寄入棹歌聲。
中文譯文:
黃鶴在西樓上,明月照耀著長江,情感萬里。
春風吹拂三十度,我空想起了武昌城。
送你離別是一件難過的事,我舉起酒杯舍不得飲盡。
湖泊連著張樂的地方,山巒隨著船只漂行。
我發誓將你視為楚地子民的至高榮耀,世世代代傳頌著謝脁的清詩。
我擁有滄浪江的曲調,通過劃船的歌聲寄托給你。
詩意和賞析:
這首《送儲邕之武昌》是唐代詩人李白寫給儲邕送行的作品。詩中以黃鶴、長江、武昌等地名為背景,表達了李白主人公對儲邕離開的不舍和對楚地的熱愛。詩人以豐富的意象和優美的文辭描繪了黃鶴的西樓、長江的浩渺和春風的溫柔,表達了詩人對儲邕的深情告別和對武昌的思念之情。詩人還表達了自己作為楚地人的自豪感和對楚地文化的傳承。整首詩抒發了離別之情和對家鄉的深情厚意,展示了李白豪放灑脫的個性和對自然景物的深刻感受。同時,通過描繪黃鶴、長江和武昌等地的景色,詩人也展示了對中國傳統文化和地域之美的贊美和向往。
|
|