|
春馀遣興 / 作者:元稹 |
春去日漸遲,庭空草偏長(zhǎng)。
馀英間初實(shí),雪絮縈蛛網(wǎng)。
好鳥(niǎo)多息陰,新篁已成響。
簾開(kāi)斜照入,樹(shù)褭游絲上。
絕跡念物閑,良時(shí)契心賞。
單衣頗新綽,虛室復(fù)清敞。
置酒奉親賓,樹(shù)萱自怡養(yǎng)。
笑倚連枝花,恭扶瑞藤杖。
步屟恣優(yōu)游,望山多氣象。
云葉遙卷舒,風(fēng)裾動(dòng)蕭爽。
簪纓固煩雜,江海徒浩蕩。
野馬籠赤霄,無(wú)由負(fù)羈鞅。
|
|
春馀遣興解釋: 譯文:春天的離去越來(lái)越遲,庭院里的草長(zhǎng)得特別高。殘余的花朵剛開(kāi)始結(jié)實(shí),雪絮纏繞在蜘蛛網(wǎng)上。好鳥(niǎo)在陰暗中停歇,新竹已經(jīng)發(fā)出聲響。簾子拉開(kāi)斜照射進(jìn)來(lái),樹(shù)枝上草繩飄動(dòng)。遠(yuǎn)離塵囂,心中想念閑逸的物事,這個(gè)美好的時(shí)光用心來(lái)欣賞。衣服單薄卻寬松,屋子里寧?kù)o而寬敞。擺出酒宴迎親朋,種植蔓藤讓心靈自得其樂(lè)。笑著依靠花枝,恭敬地支撐著幸運(yùn)的藤杖。自由自在地優(yōu)游,眺望山峰的多變氣象。云彩卷起遙遠(yuǎn)而舒展,風(fēng)裾擺動(dòng)著輕快。絲帶裝飾繁瑣,江海一片浩渺。野馬自由自在地飛翔,沒(méi)有羈絆束縛的理由。
詩(shī)意:這首詩(shī)描繪了春天漸漸離去的景象,但作者并不感到傷感,反而體驗(yàn)到了春天的余香和美好事物帶來(lái)的希望和喜悅。他欣賞花草的生長(zhǎng),觀察鳥(niǎo)兒的飛翔,享受著寧?kù)o和清爽的環(huán)境。他將自然景觀與內(nèi)心的閑逸、安寧聯(lián)系起來(lái),表達(dá)了對(duì)自由和美好生活的向往。
賞析:《春馀遣興》這首詩(shī)以自然景觀為載體,通過(guò)描繪春天的離去和周圍環(huán)境的變化,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)美好生活追求的愿望。詩(shī)人用細(xì)膩的描寫,展示了被自然環(huán)境所感染的寧?kù)o、舒適和愉悅。他以寓情于景的手法,將景物與自己的心境相結(jié)合,抒發(fā)了對(duì)自由和美好生活的向往之情。整首詩(shī)清麗自然,字句簡(jiǎn)練,讓人讀來(lái)心曠神怡。 |
|