|
寄樂天 / 作者:元稹 |
閑夜思君坐到明,追尋往事倍傷情。
同登科后心相合,初得官時髭未生。
二十年來諳世路,三千里外老江城。
猶應(yīng)更有前途在,知向人間何處行。
|
|
寄樂天解釋: 《寄樂天》是唐代詩人元稹創(chuàng)作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑夜思君坐到明,
追尋往事倍傷情。
同登科后心相合,
初得官時髭未生。
二十年來諳世路,
三千里外老江城。
猶應(yīng)更有前途在,
知向人間何處行。
詩意:
這首詩描繪了詩人元稹在一個寧靜的夜晚思念遠方友人樂天的情景。他在夜晚獨自坐著,直到天明,思念之情倍加傷感。他與樂天曾一同參加科舉考試,之后心意相合。當他初次獲得官職時,還沒有長出胡須。二十年來,他歷經(jīng)世間的風風雨雨,身在三千里之外的江城,變得老去。然而,他相信自己依然有著前途,但卻不知道該向人間的哪個方向前進。
賞析:
這首詩以一種深情而寥寥數(shù)語的方式表達了詩人對樂天的思念之情和對自己人生經(jīng)歷的思考。詩人通過描繪自己與樂天的友情,展示了在時光的流轉(zhuǎn)中人們的命運和變遷。詩中的“閑夜思君坐到明”一句,以時間的流逝和長夜的孤寂來強調(diào)詩人思念之情的深沉。詩人的情感通過“追尋往事倍傷情”得到進一步的凸顯,他對過去時光的回憶和對樂天的思念交織在一起,使詩意更加豐富。在詩的后半部分,詩人描述了自己的人生經(jīng)歷,從初次得官時的青澀到二十年來的歷練,再到如今的老去,這些經(jīng)歷使得他更加深刻地感受到時光的流轉(zhuǎn)和生活的變遷。然而,詩人仍然懷抱著對未來的希望,相信自己還有前途,但他卻不確定該朝著何處前進。這種迷茫和思考也代表了人們在生活中常常面臨的抉擇和困惑。
總的來說,這首詩通過樸實的語言和深情的描寫,表達了詩人對友情和人生經(jīng)歷的思考與感慨。它讓讀者在感受到時光的無情流逝和生活的變幻中,思考人生的意義和前進的方向。 |
|