|
蟲豸詩(shī)·浮塵子(三首) / 作者:元稹 |
可嘆浮塵子,纖埃喻此微。
寧論隔紗幌,并解透綿衣。
有毒能成痏,無(wú)聲不見飛。
病來(lái)雙眼暗,何計(jì)辨雰霏。
乍可巢蚊睫,胡為附蟒鱗。
已微于蠢蠢,仍害及仁人。
動(dòng)植皆分命,毫芒亦是身。
哀哉此幽物,生死敵浮塵。
但覺(jué)皮膚憯,安知瑣細(xì)來(lái)。
因風(fēng)吹薄霧,向日誤輕埃。
暗嚙堪銷骨,潛飛有禍胎。
然無(wú)防備處,留待雪霜摧。
|
|
蟲豸詩(shī)·浮塵子(三首)解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
可悲的浮塵子,纖塵比喻微小的事物。
寧愿說(shuō)隔著紗窗,也能透解綿衣。
有毒的浮塵可以導(dǎo)致疾病,無(wú)聲卻不可見飛。
疾病來(lái)臨雙眼失明,怎么能分辨霧氣。
剛能駐留在睫毛上,為何附著蟒蛇的鱗片。
微小雖然微不足道,卻也害及善良之人。
動(dòng)物和植物都有各自的命運(yùn),細(xì)微的毫芒也是身體一部分。
可悲啊這些幽微之物,生死和浮塵為敵。
只感覺(jué)皮膚疼痛,何曾知道瑣細(xì)之事。
因風(fēng)吹動(dòng)輕薄的霧,錯(cuò)誤地誤解為輕塵。
暗地里嚙咬可腐蝕骨骸,藏匿有害之胎。
只因無(wú)處防備,等待雪霜的摧殘。
詩(shī)意:此詩(shī)通過(guò)描寫浮塵子(微小的事物)展現(xiàn)了人們對(duì)微不足道事物的忽視和低估。作者以浮塵子為象征,警示人們要警惕微小事物可能給人帶來(lái)的危害。作者用浮塵子來(lái)比喻生活中經(jīng)常被人們忽略的微細(xì)之事,以此告誡人們不要忽視這些微小的問(wèn)題,因?yàn)樗鼈兛赡軙?huì)影響到人們的生活和健康。
賞析:元稹以浮塵子為寫作對(duì)象,通過(guò)描寫很微小的事物,表達(dá)了作者對(duì)于被人們忽視的細(xì)微問(wèn)題的關(guān)注和警示。詩(shī)中使用了形象鮮明的比喻和描寫,使得讀者更加直觀地感受到了浮塵子的微小和影響力。作者通過(guò)這首詩(shī),提醒人們要警惕微小事物可能帶來(lái)的危害,引起人們對(duì)微不足道事物的重視,以此鞭策人們對(duì)待生活中的瑣事要細(xì)心,不可忽視。整首詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,表達(dá)了作者深深的思考和憂慮。 |
|