|
送友封 / 作者:元稹 |
輕風(fēng)略略柳欣欣,晴色空濛遠(yuǎn)似塵。
斗柄未回猶帶閏,江痕潛上已生春。
蘭成宅里尋枯樹(shù),宋玉亭前別故人。
心斷洛陽(yáng)三兩處,窈娘堤抱古天津。
|
|
送友封解釋: 《送友封》是唐代詩(shī)人元稹所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
輕風(fēng)略略柳欣欣,
晴色空濛遠(yuǎn)似塵。
斗柄未回猶帶閏,
江痕潛上已生春。
蘭成宅里尋枯樹(shù),
宋玉亭前別故人。
心斷洛陽(yáng)三兩處,
窈娘堤抱古天津。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了離別時(shí)的情景。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸表現(xiàn)了春天的景象,輕柔的風(fēng)吹拂著婀娜的柳樹(shù),天空湛藍(lán)而微朦,仿佛有一層塵埃遮掩了遠(yuǎn)方的景色。雖然農(nóng)歷斗柄尚未回轉(zhuǎn),但江面上的水痕已經(jīng)透露出春天的氣息。在蘭成宅里,詩(shī)人尋找著一棵枯樹(shù),意味著友誼的凋零。在宋玉亭前,他與故人分別。洛陽(yáng)的三兩個(gè)地方令他心碎,窈窕的娘子堤擁抱著古老的天津(指黃河),似乎也在述說(shuō)著離別的悲傷。
賞析:
《送友封》以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出離別時(shí)的情感,通過(guò)自然景物的描繪和隱喻,深情地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的痛苦和思念之情。詩(shī)中的輕風(fēng)、柳樹(shù)、晴空、閏月等形象美妙而細(xì)膩,將春天的景色與離別的傷感巧妙地交織在一起。蘭成宅里的枯樹(shù)和宋玉亭前的別離情景,進(jìn)一步增強(qiáng)了離別的憂愁和凄涼。最后,洛陽(yáng)的三兩處和窈娘堤抱古天津的描述,則更加深化了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和離愁。
這首詩(shī)詞通過(guò)景物描寫和情感交融,展現(xiàn)了離別的苦痛和對(duì)故人的思念之情,讓讀者在感受到離別的傷感之余,也能領(lǐng)略到唐代詩(shī)人細(xì)膩的表達(dá)和對(duì)自然景色的獨(dú)特詠史能力。 |
|