|
所懷 / 作者:文天祥 |
予自皋亭山為北所留,深悔一出之誤。
聞故人劉小村、陳蒲塘引兵而南,流涕不自堪。
只把初心看,休將近事論。
誓為天出力,疑有鬼迷魂。
明月夜推枕,春風晝閉門。
故人萬山外,俯仰向誰言。
|
|
所懷解釋: 《所懷》
予自皋亭山為北所留,
深悔一出之誤。
聞故人劉小村、陳蒲塘引兵而南,
流涕不自堪。
只把初心看,休將近事論。
誓為天出力,疑有鬼迷魂。
明月夜推枕,春風晝閉門。
故人萬山外,俯仰向誰言。
中文譯文:
我自從留在皋亭山以北,
深深地悔恨著一次的錯誤。
聽說我的故友劉小村、陳蒲塘率兵南征,
我流淚不堪。
只把初心放在心中,不要談論近事。
發誓要為天出力,但懷疑是否有鬼迷了我的魂。
明月之夜推枕而眠,春風之時閉門不出。
我的故友在萬山之外,我低頭仰望,向誰傾訴?
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文天祥創作的,表達了作者對自己離開北方的決定感到深深的懊悔和痛心。他聽說他的故友劉小村和陳蒲塘率兵南征,為此他流淚不堪。詩中表達了作者對過去的思念和對友誼的珍視。
詩中的“只把初心看,休將近事論”表明作者希望將注意力放在初衷上,不去過多地談論當前的事態。他發誓要為天出力,但同時也懷疑自己是否被鬼迷了心竅,是否做出了錯誤的選擇。
最后兩句“明月夜推枕,春風晝閉門。故人萬山外,俯仰向誰言。”表達了作者在明月之夜靠著枕頭思考,春風之時閉門不出。他的故友在萬山之外,他不知向誰傾訴自己的心聲。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的矛盾和思念之情,展現了對友誼和初衷的珍視,同時也反映了作者對自己選擇的疑慮和迷茫。 |
|