|
所懷 / 作者:文天祥 |
予自皋亭山為北所留,深悔一出之誤。
聞故人劉小村、陳蒲塘引兵而南,流涕不自堪。
只把初心看,休將近事論。
誓為天出力,疑有鬼迷魂。
明月夜推枕,春風(fēng)晝閉門。
故人萬(wàn)山外,俯仰向誰(shuí)言。
|
|
所懷解釋: 《所懷》
予自皋亭山為北所留,
深悔一出之誤。
聞故人劉小村、陳蒲塘引兵而南,
流涕不自堪。
只把初心看,休將近事論。
誓為天出力,疑有鬼迷魂。
明月夜推枕,春風(fēng)晝閉門。
故人萬(wàn)山外,俯仰向誰(shuí)言。
中文譯文:
我自從留在皋亭山以北,
深深地悔恨著一次的錯(cuò)誤。
聽說(shuō)我的故友劉小村、陳蒲塘率兵南征,
我流淚不堪。
只把初心放在心中,不要談?wù)摻隆?br/> 發(fā)誓要為天出力,但懷疑是否有鬼迷了我的魂。
明月之夜推枕而眠,春風(fēng)之時(shí)閉門不出。
我的故友在萬(wàn)山之外,我低頭仰望,向誰(shuí)傾訴?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代文天祥創(chuàng)作的,表達(dá)了作者對(duì)自己離開北方的決定感到深深的懊悔和痛心。他聽說(shuō)他的故友劉小村和陳蒲塘率兵南征,為此他流淚不堪。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去的思念和對(duì)友誼的珍視。
詩(shī)中的“只把初心看,休將近事論”表明作者希望將注意力放在初衷上,不去過(guò)多地談?wù)摦?dāng)前的事態(tài)。他發(fā)誓要為天出力,但同時(shí)也懷疑自己是否被鬼迷了心竅,是否做出了錯(cuò)誤的選擇。
最后兩句“明月夜推枕,春風(fēng)晝閉門。故人萬(wàn)山外,俯仰向誰(shuí)言。”表達(dá)了作者在明月之夜靠著枕頭思考,春風(fēng)之時(shí)閉門不出。他的故友在萬(wàn)山之外,他不知向誰(shuí)傾訴自己的心聲。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的矛盾和思念之情,展現(xiàn)了對(duì)友誼和初衷的珍視,同時(shí)也反映了作者對(duì)自己選擇的疑慮和迷茫。 |
|