|
游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御) / 作者:李白 |
我家敬亭下,輒繼謝公作。
相去數百年,風期宛如昨。
登高素秋月,下望青山郭。
俯視鴛鷺群,飲啄自鳴躍。
夫子雖蹭蹬,瑤臺雪中鶴。
獨立窺浮云,其心在寥廓。
時來顧我笑,一飯葵與藿。
世路如秋風,相逢盡蕭索。
腰間玉具劍,意許無遺諾。
壯士不可輕,相期在云閣。
|
|
游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)解釋:
中文譯文:
我家敬亭下,常有謝公的跡象。
相隔數百年,宛如風吹的昨天。
登上高山,皓月當空,俯瞰青山和郭垣。
俯視鴛鷺群,它們自由自在地飲啄啼叫。
夫子雖然有些顛簸不穩,宛如飄落在瑤臺上的雪中仙鶴。
獨自站立觀看浮云,我的心情在廣闊的天地里。
時常轉頭看我笑,遞給我一飯,是葵花和藿香。
世路如同秋風,相逢只會更加凄涼。
腰間掛著寶劍,寓意無盡誓言。
壯士不可輕忽,我們在云閣再次相約。
詩意和賞析:
這首詩是李白給崔侍御寫的寄語之作。詩中描述了在敬亭山下登高望遠的景色,以及詩人對崔侍御的崇敬之情和對壯志豪言的承諾。
詩人首先描述了敬亭山下的景色,表達了時光流轉卻景色依舊之感。然后,詩人以自然景觀為背景,寫了崔侍御謙遜而堅定的品質,并將其比喻為瑤臺雪中的仙鶴。接著,詩人以自由獨立的姿態觀察浮云,表達了自己無拘無束的心情。最后,詩人以秋風的寓意,寫出了世道的艱難和相遇的凄涼,但他仍然堅定地承諾保持豪情壯志。
整首詩通過對自然景色的描繪,表達了對崔侍御的欽佩和對努力追求理想的堅定信念,體現了李白豪放的詩風和追求理想的意志力。
|
|