|
思小村 / 作者:文天祥 |
春云慘慘兮春水漫漫,思我故人兮行路難。
君轅以南兮我轅以北,去日以遠兮憂不可以終極。
蹇予馬兮江皋,式燕兮以游遨。
念我平生兮君郁陶。
在師中兮豈造次之可離,忠言不聞兮思君忸怩。
毫厘之差兮天壤易位,駟不及舌兮臍不可噬。
思我故人兮懷我親,懷我親兮思故人。
懷哉懷哉,不可忍兮不如速死。
慨百年之未半兮,胡中道而遄止。
魯連子兮義不帝秦,負玄德兮羽不名為人。
委骨草莽兮時乃天命,自古孰無死兮首丘為正。
我行我行兮夢寐所思,故人望我兮胡不歸,胡不歸。
|
|
思小村解釋: 春云慘慘啊春水漫漫,想我朋友啊行路難。
君車轅以南啊我轅山以北,離開一天比一天遠憂不可以終結。
蹇我馬在江畔,快樂啊以漫游。
念我一生啊你憂郁。
在軍隊中啊難道倉促的可分離,忠言不聽啊想你羞愧。
毫厘之差啊天地顛倒,一言既出,駟馬難追啊臍不能吃。
思考所以我人啊懷我的父母,懷我的父母啊思念故人。
懷呢懷呢,不能忍受啊不如快死。
慷慨百年的不到一半啊,為什么中途而很快地停止。
魯仲連子啊義不帝秦,負大德啊項羽不能稱之為人。
喪身草叢時是天命啊,自古誰沒有死啊首先我為正。
我行我行啊夢中所想,所以,人看到我啊胡不歸,為什么還不回去呢。 |
|